en

Ensuing

UK
/ɪnˈsjuːɪŋ/
US
/ɪnˈsuːɪŋ/
ru

Translation ensuing into russian

ensuing
Adjective
raiting
UK
/ɪnˈsjuːɪŋ/
US
/ɪnˈsuːɪŋ/
The ensuing events were unexpected.
Последующие события были неожиданными.
The ensuing discussion was very productive.
Вытекающая дискуссия была очень продуктивной.
ensue
Verb
raiting
ensued ensued ensuing
After the argument, a long silence ensued.
После ссоры последовала долгая тишина.
Chaos ensued when the fire alarm went off.
Когда сработала пожарная сигнализация, произошел хаос.

Definitions

ensuing
Adjective
raiting
UK
/ɪnˈsjuːɪŋ/
US
/ɪnˈsuːɪŋ/
Happening or occurring as a result of something.
The storm caused a power outage, and the ensuing darkness made it difficult to navigate the house.
ensue
Verb
raiting
To happen or occur afterward or as a result.
After the heavy rains, flooding ensued in the low-lying areas.

Idioms and phrases

chaos ensues
When the fire alarm went off, chaos ensued as everyone rushed to the exits.
наступает хаос
Когда сработала пожарная сигнализация, наступил хаос, так как все бросились к выходам.
protest ensue
After the announcement, protest ensue in the city.
протест последует
После объявления в городе последует протест.
chaos ensue
When the system failed, chaos ensue.
хаос наступает
Когда система дала сбой, наступает хаос.
conflict ensue
A disagreement can often lead to conflict ensue.
конфликт возникает
Разногласие может часто привести к тому, что возникает конфликт.
debate ensue
After the proposal, a heated debate ensue.
дебаты начнутся
После предложения начнутся жаркие дебаты.
panic ensue
After the announcement, panic ensued.
вызвать панику
После объявления вызвала панику.
mayhem ensues
After the announcement, mayhem ensued in the office.
начинается хаос
После объявления в офисе начался хаос.
anarchy ensues
Anarchy ensues in the absence of law and order.
анархия возникает
Анархия возникает в отсутствие закона и порядка.
bedlam ensued
When the announcement was made, bedlam ensued in the crowd.
вызвался хаос
Когда было сделано объявление, в толпе вызвался хаос.
brawl ensues
After the argument, a brawl ensued outside the stadium.
драка возникает
После спора драка возникла за пределами стадиона.
uproar ensues
When the announcement was made, an uproar ensues.
поднимается шум
Когда было сделано объявление, поднимается шум.
ensuing conflict
The decision led to an ensuing conflict between the two countries.
последующий конфликт
Решение привело к последующему конфликту между двумя странами.
ensuing chaos
The power outage caused ensuing chaos at the airport.
последующий хаос
Отключение электричества вызвало последующий хаос в аэропорту.
ensuing years
In the ensuing years, the company expanded rapidly.
последующие годы
В последующие годы компания быстро расширялась.
ensuing debate
The announcement sparked an ensuing debate among the experts.
последующая дискуссия
Объявление вызвало последующую дискуссию среди экспертов.
ensuing silence
After the shocking news, there was an ensuing silence in the room.
последующая тишина
После шокирующих новостей в комнате наступила последующая тишина.

Examples

quotes My generation’s most searing political memories are the 1993 Oslo Accords and the ensuing upsurge in terror; the failed Israeli-Palestinian summit in 2000 and the ensuing bloodshed of the second intifada; and the 2005 disengagement from Gaza and the ensuing rocket fire on Israel, which has so far led to three wars.
quotes Самыми живыми политическими воспоминаниями моего поколения являются Ословские соглашения 1993 и последовавший за этим всплеск террора, провал израильско-палестинского саммита в 2000 и последующее кровопролитие второй интифады; а в 2005 — размежевание с Газой и последующий ракетный обстрел Израиля, который потом привел к трем войнам.
quotes In actuality, the ensuing sport is first party (since it’s funded by the platform holder, who often owns the ensuing IP), but the term helps to differentiate independent studios from these straight owned by the platform holder.
quotes В действительности, это игра первого типа (так как он финансируется владельцем платформы, которому принадлежит итоговый IP), но термин помогает отличить независимые студии от студий, напрямую являющихся собственностью владельца платформы.
quotes (b) Each such contract shall provide that the obligation of the United States for the ensuing fiscal years is contingent upon the passage of an applicable appropriation, and that no payment shall be made under the contract for the ensuing fiscal years until such appropriation becomes available for expenditure.
quotes (б) В каждом подобном контракте должно быть предусмотрено, что выполнение Соединенными Штатами своих обязательств в последующие финансовые годы зависит от выделения соответствующих ассигнований, а также что выплаты по контрактам за последующие финансовые годы не будут производиться до получения этих ассигнований.
quotes With ensuing economic growth the regions would benefit from investment and/or development programs anyway.
quotes При условии экономического роста регионы выигрывают от инвестиций и / или программ развития в любом случае.
quotes We then sought to determine which of these factors could predict mortality in the ensuing years.
quotes Затем мы попытались определить, какой из этих факторов может предсказать смертность в последующие годы.

Related words