en

Drain

UK
/dreɪn/
US
/dreɪn/
ru

Translation drain into russian

drain
Noun
raiting
UK
/dreɪn/
US
/dreɪn/
The kitchen sink has a clogged drain.
Кухонная раковина имеет засоренный сток.
The rainwater flows into the street drain.
Дождевая вода стекает в уличный водосток.
The city is upgrading its drain system to prevent flooding.
Город модернизирует свою канализацию, чтобы предотвратить наводнения.
Additional translations
drain
Verb
raiting
UK
/dreɪn/
US
/dreɪn/
drained drained draining
He needs to drain the water from the tank.
Ему нужно слить воду из бака.
The long hours of work began to drain his energy.
Долгие часы работы начали истощать его энергию.
They plan to drain the swamp to build a new road.
Они планируют осушить болото, чтобы построить новую дорогу.

Definitions

drain
Noun
raiting
UK
/dreɪn/
US
/dreɪn/
A pipe or channel that carries away waste water or other liquids.
The kitchen sink was clogged, so we had to call a plumber to fix the drain.
A gradual depletion or reduction of resources, energy, or vitality.
The constant demands of the job were a drain on her energy.
A device or fixture that allows liquid to flow out of a container or area.
He pulled the plug to let the water out of the bathtub drain.
drain
Verb
raiting
UK
/dreɪn/
US
/dreɪn/
To cause the liquid in something to flow out, leaving it empty or dry.
She drained the pasta before adding the sauce.
To deplete or exhaust resources, energy, or vitality.
The long meeting drained all of his energy.
To gradually remove or reduce something, especially over time.
The project drained their financial resources.
To empty a container or area of liquid by allowing it to flow away.
He drained the bathtub after his bath.

Idioms and phrases

down the drain
All our efforts went down the drain when the project was canceled.
впустую, коту под хвост
Все наши усилия пошли коту под хвост, когда проект был отменен.
(someone) down the drain
After all the effort, his project just went down the drain.
(что-то) коту под хвост
После всех усилий его проект просто пошел коту под хвост.
laugh like a drain
He laughed like a drain when he heard the joke.
громко и непрерывно смеяться
Он громко и непрерывно смеялся, когда услышал шутку.
go down the drain
All our efforts will go down the drain if we don't act now.
пойти насмарку
Все наши усилия пойдут насмарку, если мы не будем действовать сейчас.
brain drain
The country is experiencing a significant brain drain as professionals move abroad for better opportunities.
утечка мозгов
Страна испытывает значительную утечку мозгов, так как профессионалы уезжают за границу в поисках лучших возможностей.
energy drain
Working long hours without breaks can lead to a serious energy drain.
истощение энергии
Работа в течение долгих часов без перерывов может привести к серьезному истощению энергии.
drain cleaner
He used a drain cleaner to clear the clogged pipe.
очиститель стока
Он использовал очиститель стока, чтобы прочистить засоренную трубу.
money drain
The constant repairs on the old car have become a money drain.
утечка денег
Постоянные ремонты старой машины стали утечкой денег.
clog up the drain
Hair can easily clog up the drain in the shower.
забивать сток
Волосы могут легко забить сток в душе.
clogged drain
The kitchen sink has a clogged drain.
забитый сток
На кухне забит сток.
clogging of drains
Clogging of drains often results in flooding.
забивание стоков
Забивание стоков часто приводит к наводнению.
plug a drain
He used a rubber stopper to plug a drain.
закрыть слив
Он использовал резиновую пробку, чтобы закрыть слив.
plugged drain
He used a plunger to clear the plugged drain.
забитый сток
Он использовал вантуз, чтобы прочистить забитый сток.
sink drain
The sink drain was blocked.
слив раковины
Слив раковины был забит.
drain stopper
Make sure the drain stopper is in place before filling the sink.
заглушка стока
Убедитесь, что заглушка стока на месте, прежде чем наполнять раковину.
stopper the drain
You need to stopper the drain before filling the bathtub.
закрыть сток
Тебе нужно закрыть сток, прежде чем наполнять ванну.
condensate drain
The condensate drain needs to be checked regularly to prevent clogging.
дренаж конденсата
Дренаж конденсата нужно проверять регулярно, чтобы избежать засоров.
drain system
The city's drain system was designed to prevent flooding.
дренажная система
Городская дренажная система была спроектирована для предотвращения наводнений.
clog the drain
Hair can easily clog the drain in the shower.
засорять сток
Волосы могут легко засорить сток в душе.
blocked drain
The kitchen sink has a blocked drain.
забитый сток
На кухонной раковине забит сток.
drain blockage
The plumber fixed the drain blockage in the kitchen sink.
засор дренажа
Сантехник устранил засор дренажа в кухонной раковине.
floor drain
Water was quickly removed through the floor drain.
напольный слив
Вода быстро ушла через напольный слив.
(someone) drain down
The constant demands at work have drained her down.
(кто-то) истощать
Постоянные требования на работе истощили её.
drain off enthusiasm
The constant criticism drained off their enthusiasm for the project.
угасить энтузиазм
Постоянная критика угасила их энтузиазм к проекту.
drain off energy
Working late every night began to drain off his energy.
истощать энергию
Работа допоздна каждую ночь начала истощать его энергию.
drain (the) colour from (someone's) face
The bad news drained the colour from her face.
лицо побледнело (у кого-либо)
Плохие новости заставили её лицо побледнеть.
drain the swamp
The new mayor promised to drain the swamp of corruption in the city.
осушить болото
Новый мэр пообещал осушить болото коррупции в городе.
drain (someone's) strength
The long hours at work began to drain her strength.
истощать (чью-то) силу
Долгие часы на работе начали истощать её силу.
drain (someone's) bank account
The unexpected car repairs drained her bank account.
опустошать (чей-то) банковский счет
Неожиданный ремонт автомобиля опустошил ее банковский счет.
drain (someone's) wallet
That vacation really drained his wallet.
опустошать (чей-то) кошелек
Этот отпуск действительно опустошил его кошелек.
drain the life out of (something)
The repetitive tasks drained the life out of the project.
высасывать жизнь из (чего-то)
Повторяющиеся задачи высосали жизнь из проекта.
drain the battery
Leaving the flashlight on overnight will drain the battery.
разрядить батарею
Если оставить фонарик включенным на ночь, это разрядит батарею.
drain off excess water
Someone needs to drain off excess water from the pot.
слить излишки воды
Кому-то нужно слить излишки воды из кастрюли.
drain off the liquid
Someone should drain off the liquid before serving the dish.
слить жидкость
Кто-то должен слить жидкость перед подачей блюда.
drain off the fat
After cooking the meat, he should drain off the fat.
слить жир
После приготовления мяса он должен слить жир.
drained of energy
She felt completely drained of energy after the long meeting.
истощённый энергией
Она чувствовала себя полностью истощённой энергией после долгого собрания.
to drain an abscess
The doctor decided to drain an abscess to relieve the pressure.
дренировать абсцесс
Доктор решил дренировать абсцесс, чтобы снять давление.
drained resources
The project has completely drained our resources.
истощенные ресурсы
Проект полностью истощил наши ресурсы.
drain (someone's) willpower
Long meetings can drain your willpower.
истощать (чью-либо) силу воли
Долгие встречи могут истощать вашу силу воли.
energy draining
The constant noise was an energy draining experience.
истощение энергии
Постоянный шум был истощающим энергетическим опытом.
water draining
The water draining from the sink was slow.
слив воды
Слив воды из раковины был медленным.
oil draining
Oil draining is an essential part of vehicle maintenance.
слив масла
Слив масла является важной частью технического обслуживания автомобиля.
color draining
Color draining occurred after washing the shirt.
слезание краски
Слезание краски произошло после стирки рубашки.
emotion draining
The long meeting was emotionally draining for everyone.
эмоциональное истощение
Длительное собрание было эмоционально истощающим для всех.
drain (someone's) energy
The long meeting really drained my energy.
истощать (чью-то) энергию
Долгое собрание действительно истощило мою энергию.
drain (someone's) resources
The constant repairs drained our financial resources.
истощать (чьи-то) ресурсы
Постоянные ремонты истощили наши финансовые ресурсы.
drain the water
Make sure to drain the water from the pot before adding the pasta.
слить воду
Убедитесь, что вы слили воду из кастрюли перед добавлением пасты.
drain the liquid
You need to drain the liquid from the can before using the beans.
слить жидкость
Тебе нужно слить жидкость из банки перед использованием фасоли.
drain the oil
Be careful while you drain the oil from the engine.
слить масло
Будь осторожен, когда сливаешь масло из двигателя.

Related words