en

Cleaving

UK
/ˈkliːvɪŋ/
US
/ˈklivɪŋ/
ru

Translation cleaving into russian

cleave
Verb
raiting
cleaved cleaved cleaving
The woodworker used an axe to cleave the log into smaller pieces.
Плотник использовал топор, чтобы расщеплять бревно на более мелкие части.
The child would cleave to his mother whenever he felt scared.
Ребенок всегда прилеплялся к матери, когда ему было страшно.
cleaving
Noun
raiting
UK
/ˈkliːvɪŋ/
US
/ˈklivɪŋ/
The cleaving of the atom releases a large amount of energy.
Расщепление атома высвобождает большое количество энергии.
The cleaving of the community into factions caused unrest.
Разделение сообщества на фракции вызвало беспокойство.

Definitions

cleave
Verb
raiting
To split or sever something, especially along a natural line or grain.
The lumberjack used an axe to cleave the log into smaller pieces.
To adhere strongly to something or someone; to remain faithful.
Despite the challenges, she continued to cleave to her principles.
cleaving
Noun
raiting
UK
/ˈkliːvɪŋ/
US
/ˈklivɪŋ/
The act of splitting or dividing something, especially along a natural line or grain.
The cleaving of the log was done with a sharp axe.
The process of adhering or sticking closely to something.
The cleaving of the two surfaces was so strong that they were difficult to separate.

Idioms and phrases

cleave to (someone/something)
She cleaves to her beliefs despite the criticism.
придерживаться (кого-то/чего-то)
Она придерживается своих убеждений, несмотря на критику.
cleave in two
He cleaved the log in two with a single swing.
разделить на две части
Он разделил бревно на две части одним взмахом.
cleave apart
The earthquake was strong enough to cleave the ground apart.
разрывать
Землетрясение было достаточно сильным, чтобы разорвать землю.
cleave flesh
The sword was so sharp that it could easily cleave flesh.
рассекать плоть
Меч был настолько острым, что мог легко рассекать плоть.
cleave wood
He used an axe to cleave the wood for the fire.
раскалывать дерево
Он использовал топор, чтобы расколоть дерево для костра.
cleave path
With determination, they cleaved a path through the dense forest.
прокладывать путь
С решимостью они проложили путь через густой лес.
cleave rock
The ancient tool was used to cleave rock for building.
рассекать скалу
Древний инструмент использовался для рассекания скалы для строительства.
cleaving of wood
The cleaving of wood requires a sharp axe.
расщепление древесины
Расщепление древесины требует острого топора.
cleaving of the earth
The cleaving of the earth during an earthquake can be devastating.
расщепление земли
Расщепление земли во время землетрясения может быть разрушительным.
cleaving in two
The ancient tale described a tree cleaving in two during a storm.
расщепление на две части
Древняя сказка описывала, как дерево расщепилось на две части во время шторма.
cleaving of cells
The cleaving of cells is a crucial step in embryonic development.
расщепление клеток
Расщепление клеток является важным этапом в эмбриональном развитии.

Examples

quotes * Julie Powell has a new book, Cleaving: A Story of Marriage, Meat, and Obsession .
quotes В 2009 году Джули Пауэлл написала продолжение истории: "Cleaving: a Story of Marriage, Meat, and Obsession".
quotes Furin is also known as PACE (Paired basic Amino acid Cleaving Enzyme).
quotes Фурин также известен под названием PACE (англ. Paired basic Amino acid Cleaving Enzyme — «фермент, расщепляющий белок в месте спаренных осно́вных аминокислот»).
quotes Consider this from Julie Powell in Cleaving: A story of marriage, meat, and obsession.
quotes В 2009 году Джули Пауэлл написала продолжение истории: "Cleaving: a Story of Marriage, Meat, and Obsession".
quotes During preparation of the device or substrate for the cleaving/breaking/dicing procedure an area of damage is achieved by obtaining deep and narrow damage area along the intended line of cleaving.
quotes В ходе подготовки устройства или подложки к процедуре разделения (разламывания или скрайбирования) получают область повреждения, представляющую собой глубокую и узкую область повреждений вдоль намеченной линии разделения.
quotes I swear by God that to one who carefully considers, the cleaving asunder of this heaven is greater than the cleaving of the phenomenal heaven.
quotes И в то же время в моих глазах такой Бог намного более велик, чем просто Бог, обитающий на небесах, всемогущий и взирающий на Землю с безопасного расстояния.

Related words