en

Churlish

UK
/ˈtʃɜːlɪʃ/
US
/ˈtʃɜrlɪʃ/
ru

Translation churlish into russian

churlish
Adjective
raiting
UK
/ˈtʃɜːlɪʃ/
US
/ˈtʃɜrlɪʃ/
His churlish behavior at the dinner party was embarrassing.
Его грубое поведение на званом ужине было неловким.
The churlish remarks made by the guest upset everyone.
Неучтивые замечания гостя расстроили всех.
She was shocked by his churlish attitude towards the staff.
Она была шокирована его хамским отношением к персоналу.

Definitions

churlish
Adjective
raiting
UK
/ˈtʃɜːlɪʃ/
US
/ˈtʃɜrlɪʃ/
Rude in a mean-spirited and surly way.
His churlish behavior at the dinner party embarrassed everyone.

Idioms and phrases

churlish behavior
His churlish behavior at the dinner party was embarrassing for everyone.
грубое поведение
Его грубое поведение на званом ужине было неловким для всех.
churlish attitude
The manager had a churlish attitude towards the customer complaints.
грубое отношение
У менеджера было грубое отношение к жалобам клиентов.
churlish remark
She made a churlish remark about his outfit.
грубое замечание
Она сделала грубое замечание о его наряде.
churlish response
His churlish response surprised everyone in the meeting.
грубый ответ
Его грубый ответ удивил всех на собрании.
churlish refusal
The churlish refusal to help left them feeling helpless.
грубый отказ
Грубый отказ помочь оставил их в беспомощном положении.

Examples

quotes And who could be so churlish as to raise issues on trade or minor islands when China has used its power to force North Korea to step down?
quotes И сможет ли кто-то быть настолько грубым, чтобы поднимать вопросы о торговле или маленьких островах, когда Китай использовал свою власть, чтобы заставить Северную Корею отступить?
quotes Who would be churlish or disaffected enough to challenge these happy features of the American personality?
quotes Кто был бы настолько чокнутым или недовольным, чтобы бросить вызов этим счастливым чертам американской личности?
quotes As we breathe a sigh of relief that the border is not shut, we may forget the thousands of families separated or in danger of separation due to Trump's anti-Muslim visa policies, his miserly refugee policy, his churlish decision to seek the deportation of hundreds of thousands of young, law-abiding "Dreamers."
quotes В то время как мы облегченно вздыхаем по поводу того, что граница не была закрыта, мы можем забывать о тысячах разделенных или находящихся под угрозой разделения семей, в связи с анти-мусульманской политикой выдачи виз, его прижимистой политики, проводимой в адрес беженцев, его грубое решение о депортации сотен тысяч молодых, законопослушных «мечтателей.»
quotes “I think he honestly believes it is churlish of us not to regard him as an exception, one who should be free of the network of obligation which binds everyone else,” Johnson’s housemaster, Martin Hammond, wrote in the spring of 1982, when Johnson was seventeen.
quotes «Полагаю, он искренне считает, что мы поступаем скверно, не считая его исключением, человеком, который должен быть свободен от рамок обязательств, в которых находятся все остальные», — писал старший воспитатель Джонсона Мартин Хаммонд (Martin Hammond) весной 1982 года, когда Джонсону было 17 лет.
quotes A churlish note perhaps but one worth noting: in the modern era, it’s much easier to just brew a cup of tea.
quotes Возможно, это грубая нота, но стоит отметить: в современную эпоху гораздо проще просто заваривать чашку чая.

Related words