
Better
UK
/ˈbɛtə/
US
/ˈbɛtər/

Translation better into russian
good
AdjectiveShe is a good student.
Она хороший студент.
He has a good heart.
У него доброе сердце.
This is a good product.
Это качественный продукт.
We had a good time at the party.
Мы приятно провели время на вечеринке.
Additional translations
better
VerbUK
/ˈbɛtə/
US
/ˈbɛtər/
He wants to better his skills in programming.
Он хочет улучшать свои навыки в программировании.
She is trying to better her performance at work.
Она пытается усовершенствовать свою работу.
Additional translations
well
AdjectiveHe is feeling well after the surgery.
Он чувствует себя здоровым после операции.
She is a well student.
Она хороший студент.
Definitions
good
AdjectiveHaving the qualities required for a particular role or task.
She is a good teacher who inspires her students.
Morally right or virtuous.
He is known for his good deeds in the community.
Enjoyable, pleasant, or satisfactory.
We had a good time at the party last night.
Of high quality or standard.
This is a good book, well-written and engaging.
Beneficial or advantageous.
Regular exercise is good for your health.
better
VerbUK
/ˈbɛtə/
US
/ˈbɛtər/
To improve or enhance something.
She took a course to better her understanding of the subject.
To surpass or exceed in performance or quality.
He bettered his previous record in the marathon.
well
AdjectiveIn good health; free or recovered from illness.
After a week of rest, she was feeling well again.
Satisfactory or in a good state.
The project is going well and should be completed on time.
In a good or satisfactory manner.
He performed well in the competition.
better
NounUK
/ˈbɛtə/
US
/ˈbɛtər/
A person who bets or makes a wager.
The better placed a large sum on the horse race, hoping for a big win.
A superior or more desirable condition or quality.
After the renovation, the house was in a much better than before.
Idioms and phrases
good as gold
The children were as good as gold during the ceremony.
очень хороший, послушный
Дети были очень послушными во время церемонии.
good for nothing
He was considered a good for nothing by his peers.
никчёмный, бесполезный
Его считали никчёмным среди сверстников.
for good
He left the city for good.
навсегда
Он покинул город навсегда.
May the best man win
In the competition, may the best man win.
Пусть победит сильнейший
В соревновании пусть победит сильнейший.
make good
He promised to make good on his promise to help the community.
воплотить в жизнь
Он пообещал воплотить в жизнь своё обещание помочь сообществу.
hold (someone) in good stead
Her experience will hold her in good stead for her future career.
послужить (кому-то) хорошую службу
Её опыт послужит ей хорошую службу в будущей карьере.
as good as (someone's) word
She was as good as her word and completed the project on time.
держать (своё) слово
Она сдержала своё слово и завершила проект вовремя.
good riddance
When he finally left, everyone said, 'Good riddance!'
скатертью дорога
Когда он наконец ушёл, все сказали: 'Скатертью дорога!'
too good to be true
The deal seemed too good to be true, so I was cautious.
слишком хорошо, чтобы быть правдой
Сделка казалась слишком хорошей, чтобы быть правдой, поэтому я был осторожен.
too much of a good thing
Eating chocolate is great, but too much of a good thing can make you sick.
слишком много хорошего
Есть шоколад - это здорово, но слишком много хорошего может вызвать болезнь.
for good reason
He was late for good reason.
по уважительной причине
Он опоздал по уважительной причине.
revenge is a dish best served cold
He waited years to get back at her, proving that revenge is a dish best served cold.
месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным
Он ждал годы, чтобы отомстить ей, доказывая, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.
better late than never
Someone finally finished the project, but hey, better late than never.
лучше поздно, чем никогда
Кто-то наконец-то закончил проект, но лучше поздно, чем никогда.
for better or worse
Someone promised to stay together for better or worse.
в горе и в радости
Кто-то пообещал оставаться вместе в горе и в радости.
put (one's) best foot forward
She always puts her best foot forward during interviews.
показать себя с лучшей стороны
Она всегда показывает себя с лучшей стороны на собеседованиях.
in (someone's) good books
She is in her boss's good books after completing the project ahead of schedule.
быть на хорошем счету у (кого-то)
Она на хорошем счету у своего босса после того, как завершила проект досрочно.
in good form
She is in good form for the marathon.
в хорошей форме
Она в хорошей форме для марафона.
What's good for the goose is good for the gander
If you can stay out late, then so can I. What's good for the goose is good for the gander.
Что хорошо для гуся, хорошо и для гусыни
Если ты можешь задерживаться допоздна, то и я могу. Что хорошо для гуся, хорошо и для гусыни.
in (someone's) good graces
He worked hard to stay in his boss's good graces.
в чьей-то милости
Он усердно работал, чтобы оставаться в милости своего босса.
better half
Her better half is always supportive.
лучшая половина
Её лучшая половина всегда поддерживает.
honesty is the best policy
Someone always tells the truth because they believe that honesty is the best policy.
честность - лучшая политика
Кто-то всегда говорит правду, потому что он верит, что честность - лучшая политика.
in good company
If you make mistakes, you're in good company.
в хорошей компании
Если ты делаешь ошибки, ты в хорошей компании.
with the best of intentions
He acted with the best of intentions, but the outcome was not as expected.
с наилучшими намерениями
Он действовал с наилучшими намерениями, но результат оказался не таким, как ожидалось.
against (someone's) better judgement
He went to the party against his better judgement.
вопреки здравому смыслу
Он пошёл на вечеринку вопреки своему здравому смыслу.
laughter is the best medicine
Someone always says that laughter is the best medicine.
смех - лучшее лекарство
Кто-то всегда говорит, что смех - лучшее лекарство.
a good egg
He is a good egg, always willing to help others.
хороший человек
Он хороший человек, всегда готов помочь другим.
half a loaf is better than none
He didn't get the promotion he wanted, but half a loaf is better than none.
лучше полбуханки, чем ничего
Он не получил повышение, которое хотел, но лучше полбуханки, чем ничего.
better the devil you know
He decided to stay in the current job because better the devil you know.
лучше знакомое зло
Он решил остаться на текущей работе, потому что лучше знакомое зло.
diligence is the mother of good fortune
He always says that diligence is the mother of good fortune.
трудолюбие - мать удачи
Он всегда говорит, что трудолюбие - мать удачи.
for good measure
He added a few extra details for good measure.
в довершение
Он добавил несколько дополнительных деталей в довершение.
next best thing
If we can't get the original painting, a high-quality print is the next best thing.
второе по значимости
Если мы не можем получить оригинальную картину, то высококачественная репродукция - это второе по значимости.
best of both worlds
He gets the best of both worlds by working part-time and having time for his hobbies.
лучшее из обоих миров
Он получает лучшее из обоих миров, работая неполный рабочий день и имея время для своих хобби.
on good terms
She is on good terms with her neighbors.
в хороших отношениях
Она в хороших отношениях со своими соседями.
so far so good
He asked how the project was going, and she replied, 'so far so good.'
пока всё хорошо
Он спросил, как продвигается проект, и она ответила: «пока всё хорошо».
appeal to (someone's) better nature
She tried to appeal to his better nature to convince him to donate to charity.
взывать к (чьей-то) лучшей стороне
Она пыталась взывать к его лучшей стороне, чтобы убедить его пожертвовать на благотворительность.
get on (someone's) good side
He always tries to get on his boss's good side by volunteering for extra work.
завоевать (чью-то) симпатию
Он всегда старается завоевать симпатию своего начальника, вызываясь на дополнительную работу.
better safe than sorry
I always double-check my work because it's better safe than sorry.
лучше перестраховаться, чем потом сожалеть
Я всегда перепроверяю свою работу, потому что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
go away for good
He decided to go away for good and start a new life.
уйти навсегда
Он решил уйти навсегда и начать новую жизнь.
put in a good word
He put in a good word for her at the job interview.
замолвить словечко
Он замолвил словечко за неё на собеседовании.
close down for good
After years of struggling, the shop finally had to close down for good.
закрыться навсегда
После многих лет борьбы магазин наконец-то закрылся навсегда.
two heads are better than one
Someone asked for help because two heads are better than one.
две головы лучше, чем одна
Кто-то попросил о помощи, потому что две головы лучше, чем одна.
hearken back to the good old days
The movie hearkens back to the good old days of classic cinema.
вспоминать о старых добрых временах
Фильм напоминает о старых добрых временах классического кино.
put to good use
He put the extra time to good use by learning a new skill.
хорошо использовать
Он хорошо использовал дополнительное время, изучая новый навык.
have a good time
We always have a good time at the beach.
хорошо проводить время
Мы всегда хорошо проводим время на пляже.
have a good innings
He had a good innings before retiring from his career.
прожить долгую и успешную жизнь
Он прожил долгую и успешную жизнь, прежде чем уйти на пенсию.
a good laugh
We all had a good laugh at the comedian's jokes.
хороший смех
Мы все хорошо посмеялись над шутками комика.
(someone) gives a good account of (oneself)
She gave a good account of herself during the presentation.
(кто-то) проявляет себя с хорошей стороны
Она проявила себя с хорошей стороны во время презентации.
(someone's) better half
John's better half is very supportive of his career.
вторая половина (кто-то)
Вторая половина Джона очень поддерживает его карьеру.
full of good cheer
He was full of good cheer at the party.
в полном добром расположении духа
На вечеринке он был в полном добром расположении духа.
do (someone) a power of good
A vacation will do you a power of good.
приносить (кому-то) много пользы
Отпуск принесет тебе много пользы.
best effort
The team gave their best effort, but still lost the game.
максимальные усилия
Команда приложила максимальные усилия, но все же проиграла игру.
fight the good fight
It's important to fight the good fight for justice.
бороться за правое дело
Важно бороться за правое дело справедливости.
best seller
Her novel became a best seller within a month of its release.
бестселлер
Ее роман стал бестселлером через месяц после выхода.
show (someone) a good time
We wanted to show our guests a good time during their visit.
устроить (кому-то) хорошее времяпрепровождение
Мы хотели устроить нашим гостям хорошее времяпрепровождение во время их визита.
good for the soul
A walk in nature is good for the soul.
полезно для (души)
Прогулка на природе полезна для души.
good judgement
She is known for her good judgement in business matters.
хорошее суждение
Она известна своим хорошим суждением в делах бизнеса.
(no) news is good news
I haven’t heard from him in weeks, but no news is good news, I suppose.
(нет) новостей — хорошая новость
Я не слышал от него несколько недель, но, полагаю, отсутствие новостей — хорошая новость.
nod's as good as a wink
For experienced workers, a nod's as good as a wink.
(кому-то) достаточно намека
Опытным сотрудникам достаточно намека.
workman (is) only as good as (his) tools
John always says that a workman is only as good as his tools, which is why he invests in high-quality equipment.
Работа мастера зависит от качества его инструментов
Джон всегда говорит, что работа мастера зависит от качества его инструментов, поэтому он вкладывается в качественное оборудование.
let the good times roll
The party was amazing, and everyone was saying, 'Let the good times roll!'
пусть хорошие времена продолжаются
Вечеринка была потрясающая, и все говорили: 'Пусть хорошие времена продолжаются!'
the best buck
This new appliance is the best buck I've ever spent.
лучшие деньги
Этот новый прибор — лучшие деньги, которые я когда-либо потратил.
enough is as good as a feast
You don't need to spoil the kids with toys; enough is as good as a feast.
лучше синица в руках, чем журавль в небе
Нет нужды баловать детей игрушками; лучше синица в руках, чем журавль в небе.
era of good feelings
After the war, the country experienced an era of good feelings.
эпоха добрых чувств
После войны страна пережила эпоху добрых чувств.
fix (someone's) wagon for good
The boss was so angry he decided to fix Tom's wagon for good.
покончить с (кем-либо) раз и навсегда
Босс был настолько зол, что решил покончить с Томом раз и навсегда.
the best of friends
Despite their differences, they are the best of friends.
лучшие друзья
Несмотря на различия, они лучшие друзья.
(someone's) best gamble
Investing in real estate was John's best gamble.
лучшая ставка (кого-то)
Инвестиции в недвижимость были лучшей ставкой Джона.
give it (someone's) best shot
She knew the task was difficult, but she decided to give it her best shot.
попробовать сделать (что-то) как можно лучше
Она знала, что задание сложное, но решила попробовать сделать это как можно лучше.
half a loaf is better than no loaf
When she got a smaller bonus than expected, she consoled herself with the thought that half a loaf is better than no loaf.
лучше полбулки, чем ничего
Когда она получила меньший бонус, чем ожидалось, она утешила себя мыслью, что лучше полбулки, чем ничего.
no news is good news
I haven't heard from the doctor, but no news is good news.
отсутствие новостей — хорошие новости
Я не слышал от врача, но отсутствие новостей — хорошие новости.
(someone's) best result
Winning the bronze medal was her best result in the championship.
лучший результат (кого-то)
Завоевание бронзовой медали стало ее лучшим результатом на чемпионате.
best foot forward
She put her best foot forward in the interview.
стараться изо всех сил
Она старалась изо всех сил на собеседовании.
to the best of (someone's) ability
He completed the task to the best of his ability.
насколько позволяют (чьи-либо) возможности
Он выполнил задание, насколько позволяли его возможности.
bitching good time
We had a bitching good time at the party last night.
чрезвычайно хорошо проведённое время
Мы чрезвычайно хорошо провели время на вечеринке прошлой ночью.
doggone good
This pie is doggone good!
Чертовски хороший
Этот пирог чертовски хороший!
get into (someone's) good books
She is trying to get into her boss's good books by working overtime.
попасть в (чью-то) милость
Она пытается попасть в милость у своего начальника, работая сверхурочно.
show off (one's) best side
She always tries to show off her best side in front of new people.
показать (свою) лучшую сторону
Она всегда старается показать свою лучшую сторону перед новыми людьми.
good samaritan
He was a good Samaritan when he helped the stranger change a flat tire.
Добрый самаритянин
Он был добрым самаритянином, когда помог незнакомцу поменять пробитое колесо.
good deal
I got a good deal on my new car.
выгодная сделка
Я заключил выгодную сделку на покупку новой машины.
good time
We had a good time at the party last night.
хорошее времяпрепровождение
Мы хорошо провели время на вечеринке прошлой ночью.
good chance
There's a good chance it will rain tomorrow.
большая вероятность
Есть большая вероятность, что завтра пойдет дождь.
good job
You did a good job on the presentation.
хорошая работа
Ты хорошо справился с презентацией.
in good health
She is in good health despite her age.
в хорошем здоровье
Она в хорошем здоровье, несмотря на свой возраст.
better able to
With more training, he will be better able to handle the situation.
лучше способен
С дополнительной подготовкой он будет лучше способен справиться с ситуацией.
remember the good times
Even during tough times, it's important to remember the good times.
вспоминать хорошие времена
Даже в трудные времена важно вспоминать хорошие времена.
in good repair
The house was in good repair after the renovations.
в хорошем состоянии
Дом был в хорошем состоянии после ремонта.
damned good
This pizza is damned good!
чертовски хороший
Эта пицца чертовски хороша!
good afternoon
He said good afternoon to her as they entered the room.
добрый день
Он сказал добрый день ей, когда они вошли в комнату.
besmirch (someone's) good name
They tried to besmirch her good name with false accusations.
очернить чьё-либо доброе имя
Они пытались очернить её доброе имя ложными обвинениями.
better off
Someone realized they were better off without the stressful job.
в лучшем положении
Кто-то понял, что им было бы лучше без стрессовой работы.
ban (something) for good
The city council voted to ban plastic bags for good.
запретить (что-то) навсегда
Городской совет проголосовал за то, чтобы навсегда запретить пластиковые пакеты.
bloody good
That was a bloody good movie!
чертовски хороший
Это был чертовски хороший фильм!
fetch a good price
The antique vase fetched a good price at the auction.
выручить хорошую цену
Антикварная ваза выручила хорошую цену на аукционе.
with good grace
She accepted the criticism with good grace.
с достоинством
Она приняла критику с достоинством.
a change for the better
The new policy was a change for the better.
изменение к лучшему
Новая политика была изменением к лучшему.
hallmark of a good leader
Empathy is the hallmark of a good leader.
отличительный признак хорошего лидера
Эмпатия является отличительным признаком хорошего лидера.
have good chemistry
They have good chemistry and work well together.
иметь хорошую химию
У них хорошая химия, и они хорошо работают вместе.
in good condition
The car is in good condition.
в хорошем состоянии
Машина в хорошем состоянии.
good humor
He is always in good humor.
хорошее настроение
Он всегда в хорошем настроении.
a good husband
He is a good husband who always supports his family.
хороший муж
Он хороший муж, который всегда поддерживает свою семью.
good idea
It was a good idea to bring an umbrella.
хорошая идея
Это была хорошая идея взять зонт.
a good deal
I got a good deal on my new car.
выгодная сделка
Я заключил выгодную сделку на покупку новой машины.
good intentions
Someone had good intentions when they started the project.
благие намерения
У кого-то были благие намерения, когда они начали проект.
cracking good
It was a cracking good film that kept us on the edge of our seats.
потрясающе хороший
Это был потрясающе хороший фильм, который держал нас в напряжении.
good karma
Helping others can bring good karma into someone's life.
хорошая карма
Помощь другим может принести хорошую карму в жизнь человека.
good loser
He is a good loser and always congratulates the winner.
человек, умеющий достойно проигрывать
Он человек, умеющий достойно проигрывать, и всегда поздравляет победителя.
a good mix
The party had a good mix of people from different backgrounds.
хорошая смесь
На вечеринке была хорошая смесь людей из разных слоев общества.
good neighbour
Someone is lucky to have a good neighbour who helps with everything.
хороший сосед
Кому-то повезло иметь хорошего соседа, который помогает во всем.
good night
Someone said good night before going to bed.
спокойной ночи
Кто-то сказал спокойной ночи перед тем, как лечь спать.
pretty good
The movie was pretty good, I enjoyed it.
довольно хороший
Фильм был довольно хороший, мне понравился.
best practice
Implementing best practices in the workplace can lead to increased efficiency.
лучшая практика
Внедрение лучших практик на рабочем месте может привести к повышению эффективности.
best friend
She considers him to be her best friend.
лучший друг
Она считает его своим лучшим другом.
good governance
Good governance is essential for sustainable development.
хорошее управление
Хорошее управление необходимо для устойчивого развития.
a good turnout
There was a good turnout at the concert last night.
хорошая явка
На концерте прошлой ночью была хорошая явка.
get a good night's sleep
He always tries to get a good night's sleep before an important meeting.
хорошо выспаться
Он всегда старается хорошо выспаться перед важной встречей.
good footwork
The dancer's good footwork impressed the judges.
хорошая работа ног
Хорошая работа ног танцора впечатлила судей.
in good shape
He is in good shape after exercising regularly.
в хорошей форме
Он в хорошей форме после регулярных занятий спортом.
get off to a good start
The new restaurant got off to a good start with many positive reviews.
хорошо начать
Новый ресторан хорошо начал с множеством положительных отзывов.
keep up the good work
Your progress has been excellent, keep up the good work!
продолжать в том же духе
Ваш прогресс был отличным, продолжайте в том же духе!
shop around for the best deal
Someone should shop around for the best deal before buying a new car.
искать лучшее предложение
Кому-то следует искать лучшее предложение перед покупкой нового автомобиля.
good temper
His good temper makes him easy to get along with.
хороший характер
Его хороший характер делает его легким в общении.
good vibes
Someone always brings good vibes to the party.
хорошая атмосфера
Кто-то всегда приносит хорошую атмосферу на вечеринку.
best wishes
She sent him best wishes for his birthday.
наилучшие пожелания
Она отправила ему наилучшие пожелания к его дню рождения.
have good eyesight
He has good eyesight and can see things clearly from a distance.
иметь хорошее зрение
У него хорошее зрение, и он может ясно видеть вещи на расстоянии.
awfully good
The cake was awfully good.
ужасно хороший
Торт был ужасно хорош.
good heavens
Good heavens, he really did it!
боже мой
Боже мой, он действительно это сделал!
good grief
Good grief, they forgot to lock the door.
боже правый
Боже правый, они забыли запереть дверь.
good gracious
Good gracious, she found the lost ring!
боже милостивый
Боже милостивый, она нашла потерянное кольцо!
good luck
He wished her good luck before the exam.
удачи
Он пожелал ей удачи перед экзаменом.
good day
He greeted them with a good day.
добрый день
Он поприветствовал их добрым днём.
good gracious me
Good gracious me, he just broke the vase!
боже мой
Боже мой, он только что разбил вазу!
good evening
They said good evening as they entered the room.
добрый вечер
Они сказали добрый вечер, когда вошли в комнату.
good morning
She wished everyone a good morning at breakfast.
доброе утро
Она пожелала всем доброе утро за завтраком.
Good God
Good God, what have you done?
Боже мой
Боже мой, что ты сделал?
disseminator of best practices
The organization acts as a disseminator of best practices in the industry.
диссеминатор лучших практик
Организация выступает в роли диссеминатора лучших практик в отрасли.
rephrase (something) for better understanding
Please rephrase that for better understanding.
переформулировать (что-то) для лучшего понимания
Пожалуйста, переформулируйте это для лучшего понимания.
rank (something) among the best
The restaurant hopes to rank it among the best in the city.
занять место среди лучших
Ресторан надеется занять место среди лучших в городе.
abandon (something) for good
They decided to abandon their plans for good.
навсегда отказаться от (чего-то)
Они решили навсегда отказаться от своих планов.
in good quarter
He is living in a good quarter of the city.
в хорошем квартале
Он живет в хорошем квартале города.
good read
This novel is a good read for anyone interested in history.
хорошее чтение
Этот роман - хорошее чтение для всех, кто интересуется историей.
good spirit
Despite the challenges, she remained in good spirit.
хороший дух
Несмотря на трудности, она оставалась в хорошем духе.
too good to last
They knew the happiness was too good to last.
слишком хорошо, чтобы продлиться
Они знали, что счастье слишком хорошо, чтобы продлиться.
augur of good fortune
Finding a four-leaf clover is often seen as an augur of good fortune.
предвестник удачи
Нахождение четырехлистного клевера часто рассматривается как предвестник удачи.
auspice of good fortune
They started their business under the auspice of good fortune.
знак удачи
Они начали свой бизнес под знаком удачи.
best deke
That was the best deke I've ever seen.
лучший дэк
Это был лучший дэк, который я когда-либо видел.
best actor award
He won the best actor award at the film festival.
награда за лучшую мужскую роль
Он выиграл награду за лучшую мужскую роль на кинофестивале.
good health
Maintaining good health is important for everyone.
хорошее здоровье
Поддержание хорошего здоровья важно для каждого.
betoken good fortune
The lucky coin betokens good fortune for those who carry it.
предвещать удачу
Счастливая монета предвещает удачу для тех, кто ее носит.
the better part
The better part of the day was spent in the park.
лучшая часть
Лучшая часть дня была проведена в парке.
make better
They believe that education can make better communities.
улучшить
Они верят, что образование может улучшить сообщества.
the better half of
He spent the better half of his career in that company.
лучшая половина
Он провел лучшую половину своей карьеры в этой компании.
the better part of a year
She spent the better part of a year traveling abroad.
лучшая часть года
Она провела лучшую часть года, путешествуя за границей.
the best answer
They always provide the best answer.
лучший ответ
Они всегда дают лучший ответ.
good example
She is a good example of a dedicated employee.
хороший пример
Она хороший пример преданного сотрудника.
best mate
He considers her to be his best mate.
лучший друг
Он считает её своим лучшим другом.
antithesis of good and evil
The story explores the antithesis of good and evil in human nature.
антитеза добра и зла
История исследует антитезу добра и зла в человеческой природе.
benchmark best practices
Companies often benchmark best practices to improve their operations.
оценить лучшие практики
Компании часто оценивают лучшие практики, чтобы улучшить свои операции.
axe (something) for good
It was hard to axe it for good, but it was necessary.
навеки отменить (что-то)
Было трудно навеки отменить это, но это было необходимо.
a better understanding
This course provides a better understanding of the topic.
лучшее понимание
Этот курс дает лучшее понимание темы.
for better or for worse
They decided to stay together for better or for worse.
к лучшему или к худшему
Они решили остаться вместе к лучшему или к худшему.
the better choice
After considering all options, this is the better choice.
лучший выбор
После рассмотрения всех вариантов, это лучший выбор.
a better way
We need to find a better way to solve this problem.
лучший способ
Нам нужно найти лучший способ решить эту проблему.
better than nothing
This small donation is better than nothing.
лучше, чем ничего
Это небольшое пожертвование лучше, чем ничего.
good motherfucker
He's a good motherfucker when it comes to helping others.
хороший мудак
Он хороший мудак, когда дело касается помощи другим.
good nick
The car is in good nick after the repair.
в хорошем состоянии
Машина в хорошем состоянии после ремонта.
best nominee
He was voted as the best nominee of the year.
лучший кандидат
Он был выбран лучшим кандидатом года.
okay, sounds good
Okay, sounds good to me.
Хорошо, звучит хорошо
Хорошо, звучит хорошо для меня.
opt for better
Many students opt for better study habits.
выбрать лучшее
Многие студенты выбирают лучшие привычки в обучении.
best option
I believe the best option is to negotiate a new contract.
лучший вариант
Я считаю, что лучший вариант - это обсудить новый контракт.
good omen
The sunny weather on their wedding day was a good omen for their future together.
хорошее предзнаменование
Солнечная погода в день их свадьбы была хорошим предзнаменованием для их будущего вместе.
good sense
She has a lot of good sense when it comes to making decisions.
здравый смысл
У нее есть много здравого смысла, когда дело доходит до принятия решений.
good fortune
They wished him good fortune in his new job.
счастливая судьба
Они пожелали ему счастливой судьбы на новой работе.
good behavior
The teacher rewarded the students for their good behavior.
хорошее поведение
Учитель наградил студентов за их хорошее поведение.
good reason
He had a good reason for being late to the meeting.
хорошая причина
У него была хорошая причина опоздать на встречу.
augur of good tidings
The blooming flowers in spring often act as an augur of good tidings.
предвестник хороших вестей
Цветущие цветы весной часто служат предвестником хороших вестей.
bid someone good luck
I wanted to bid him good luck before his big presentation.
пожелать кому-то удачи
Я хотел пожелать ему удачи перед его важной презентацией.
amplify (something) for better results
The team needs to amplify their efforts for better results in the project.
усилить (что-то) для достижения лучших результатов
Команде нужно усилить свои усилия для достижения лучших результатов в проекте.
adherence to best practices
Adherence to best practices helps organizations achieve their goals.
соблюдение лучших практик
Соблюдение лучших практик помогает организациям достигать своих целей.
bearer of good news
Everyone loves the bearer of good news in difficult times.
носитель хороших новостей
Все любят носителя хороших новостей в трудные времена.
good boy
The dog is a good boy.
хороший мальчик
Собака - хороший мальчик.
best buddy
He has been my best buddy since childhood.
лучший друг
Он был моим лучшим другом с детства.
good cholesterol
Good cholesterol helps protect against heart disease.
полезный холестерин
Полезный холестерин помогает защитить от сердечно-сосудистых заболеваний.
good chow
After a long hike, we were ready for some good chow.
хорошая еда
После долгого похода мы были готовы к хорошей еде.
best chum
He is my best chum since childhood.
лучший друг
Он мой лучший друг с детства.
good conversationalist
Emily is a good conversationalist at parties.
хороший собеседник
Эмили - хороший собеседник на вечеринках.
darn good
This cake is darn good.
чертовски хороший
Этот торт чертовски хороший.
enjoy good health
She exercises regularly to enjoy good health.
наслаждаться хорошим здоровьем
Она регулярно занимается спортом, чтобы наслаждаться хорошим здоровьем.
expect the best
We should always expect the best from ourselves.
ожидать лучшего
Мы всегда должны ожидать лучшего от самих себя.
best fit
We aim to find the best fit for the role from the candidates.
лучшее соответствие
Мы стремимся найти лучшее соответствие для роли среди кандидатов.
good friday
Good Friday is an important day in the Christian calendar.
Страстная пятница
Страстная пятница - важный день в христианском календаре.
good fun
The party was good fun for everyone involved.
хорошее развлечение
Вечеринка была хорошим развлечением для всех участников.
good grub
That restaurant is known for serving good grub.
хорошая еда
Этот ресторан известен тем, что подает хорошую еду.
best guess
Her best guess was that the meeting would be postponed.
лучшее предположение
Ее лучшее предположение было в том, что встречу отложат.
good guesser
She is a good guesser when it comes to solving puzzles.
хороший угадывальщик
Она хороший угадывальщик, когда дело доходит до разгадывания головоломок.
haggle for a better deal
They decided to haggle for a better deal at the market.
торговаться за лучшую сделку
Они решили торговаться за лучшую сделку на рынке.
good handwriting
She received compliments for her good handwriting.
хороший почерк
Ей делали комплименты за хороший почерк.
good impression
He made a good impression during the interview.
хорошее впечатление
Он произвел хорошее впечатление на собеседовании.
good listener
He is a good listener, which makes him a great friend.
хороший слушатель
Он хороший слушатель, что делает его отличным другом.
best pal
He's always been my best pal since childhood.
лучший друг
Он всегда был моим лучшим другом с детства.
best performing
This is the best performing product in our lineup.
самый эффективный
Это самый эффективный продукт в нашей линейке.
best playmate
Her cousin is her best playmate.
лучший товарищ по играм
Ее кузен - ее лучший товарищ по играм.
good posture
Good posture is important for your health.
правильная осанка
Правильная осанка важна для вашего здоровья.
good rapport
He has a good rapport with his clients.
хорошее взаимопонимание
У него хорошее взаимопонимание с клиентами.
best sort
He always buys the best sort of coffee available.
лучший сорт
Он всегда покупает лучший сорт кофе.
good steward
He is a good steward of his resources.
хороший управляющий
Он хороший управляющий своими ресурсами.
in good stead
Her experience as a teacher stood her in good stead when she became a principal.
пригодиться в дальнейшем
Ее опыт работы учителем пригодился ей, когда она стала директором.
stand (someone) in good stead
This skill will stand you in good stead in the future.
быть полезным (кому-то)
Этот навык будет тебе полезен в будущем.
undisputed best
This restaurant is considered the undisputed best in the city.
неоспоримо лучший
Этот ресторан считается неоспоримо лучшим в городе.
good upbringing
She attributes her success to her good upbringing.
хорошее воспитание
Она приписывает свой успех хорошему воспитанию.
good while
It took a good while to finish the project.
долгое время
Завершение проекта заняло много времени.
good absorptiveness
These sponges have good absorptiveness, perfect for kitchen use.
хорошая впитываемость
Эти губки обладают хорошей впитываемостью, идеально подходящей для кухни.
decidedly better
Her performance was decidedly better than last year.
явно лучше
Ее выступление было явно лучше, чем в прошлом году.
immeasurably better
The new version of the software is immeasurably better.
несравненно лучше
Новая версия программного обеспечения несравненно лучше.
arguably best
He is arguably best suited for the role.
спорно лучший
Он спорно лучший кандидат на эту роль.
infinitely better
His new book is infinitely better than the last one.
несравненно лучше
Его новая книга несравненно лучше, чем предыдущая.
incomparably better
This method is incomparably better than the old one.
несравненно лучше
Этот метод несравненно лучше старого.
obviously better
This option is obviously better than the first one.
очевидно лучше
Этот вариант очевидно лучше, чем первый.
outrageously good
The meal was outrageously good.
невероятно хороший
Еда была невероятно хорошей.
progressively better
The patient's health is getting progressively better.
постепенно улучшающийся
Здоровье пациента постепенно улучшается.
slightly better
This version is slightly better than the previous one.
слегка лучше
Эта версия слегка лучше предыдущей.
stunningly good
The performance was stunningly good.
потрясающе хороший
Выступление было потрясающе хорошим.
unbelievably good
His performance was unbelievably good.
невероятно хорошо
Его выступление было невероятно хорошим.
unquestionably good
The results were unquestionably good.
несомненно хороший
Результаты были несомненно хорошими.
ripping good time
We had a ripping good time at the party last night.
отличное времяпрепровождение
Мы отлично провели время на вечеринке вчера вечером.
good humour
He handled the situation with good humour.
хорошее настроение
Он справился с ситуацией в хорошем настроении.
good horsemanship
Good horsemanship requires patience and practice.
хорошее умение ездить верхом
Хорошее умение ездить верхом требует терпения и практики.
good fettle
Despite the age of the car, it's in good fettle.
хорошее состояние
Несмотря на возраст автомобиля, он в хорошем состоянии.
get the best
To succeed, you need to get the best from every opportunity.
взять лучшее
Чтобы преуспеть, нужно взять лучшее из каждой возможности.
the best part
The best part of the meal was the dessert.
лучшая часть
Лучшая часть трапезы была десерт.
save the best for last
They saved the best song for last at the concert.
сохранить лучшее напоследок
Они сохранили лучшую песню напоследок на концерте.
good cellarage
The restaurant is known for its good cellarage of vintage wines.
хорошее место для хранения
Ресторан известен своим хорошим местом для хранения винтажных вин.
good spreadability
The butter's good spreadability is due to its creamy texture.
хорошая растекаемость
Хорошая растекаемость масла обусловлена его кремовой текстурой.
certifiably good
This product is certifiably good for the environment.
официально признанный хорошим
Этот продукт официально признан хорошим для окружающей среды.
(someone) better (someone's) best
She needs to better her best if she wants to qualify for the finals.
превзойти (чьи-то) лучшие результаты
Ей нужно превзойти свои лучшие результаты, если она хочет выйти в финал.
(someone) better (someone's) judgment
He bettered his judgment and decided to take the risk.
превзойти (чье-то) суждение
Он превзошел свое суждение и решил рискнуть.
(someone) better off
Someone is better off with a steady job.
(кто-то) в лучшем положении
Кто-то в лучшем положении с постоянной работой.
May the best man win
In the competition, may the best man win.
Пусть победит сильнейший
В соревновании пусть победит сильнейший.
revenge is a dish best served cold
He waited years to get back at her, proving that revenge is a dish best served cold.
месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным
Он ждал годы, чтобы отомстить ей, доказывая, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.
better late than never
Someone finally finished the project, but hey, better late than never.
лучше поздно, чем никогда
Кто-то наконец-то закончил проект, но лучше поздно, чем никогда.
for better or worse
Someone promised to stay together for better or worse.
в горе и в радости
Кто-то пообещал оставаться вместе в горе и в радости.
put (one's) best foot forward
She always puts her best foot forward during interviews.
показать себя с лучшей стороны
Она всегда показывает себя с лучшей стороны на собеседованиях.
better half
Her better half is always supportive.
лучшая половина
Её лучшая половина всегда поддерживает.
honesty is the best policy
Someone always tells the truth because they believe that honesty is the best policy.
честность - лучшая политика
Кто-то всегда говорит правду, потому что он верит, что честность - лучшая политика.
with the best of intentions
He acted with the best of intentions, but the outcome was not as expected.
с наилучшими намерениями
Он действовал с наилучшими намерениями, но результат оказался не таким, как ожидалось.
against (someone's) better judgement
He went to the party against his better judgement.
вопреки здравому смыслу
Он пошёл на вечеринку вопреки своему здравому смыслу.
laughter is the best medicine
Someone always says that laughter is the best medicine.
смех - лучшее лекарство
Кто-то всегда говорит, что смех - лучшее лекарство.
half a loaf is better than none
He didn't get the promotion he wanted, but half a loaf is better than none.
лучше полбуханки, чем ничего
Он не получил повышение, которое хотел, но лучше полбуханки, чем ничего.
better the devil you know
He decided to stay in the current job because better the devil you know.
лучше знакомое зло
Он решил остаться на текущей работе, потому что лучше знакомое зло.
next best thing
If we can't get the original painting, a high-quality print is the next best thing.
второе по значимости
Если мы не можем получить оригинальную картину, то высококачественная репродукция - это второе по значимости.
best of both worlds
He gets the best of both worlds by working part-time and having time for his hobbies.
лучшее из обоих миров
Он получает лучшее из обоих миров, работая неполный рабочий день и имея время для своих хобби.
appeal to (someone's) better nature
She tried to appeal to his better nature to convince him to donate to charity.
взывать к (чьей-то) лучшей стороне
Она пыталась взывать к его лучшей стороне, чтобы убедить его пожертвовать на благотворительность.
better safe than sorry
I always double-check my work because it's better safe than sorry.
лучше перестраховаться, чем потом сожалеть
Я всегда перепроверяю свою работу, потому что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
two heads are better than one
Someone asked for help because two heads are better than one.
две головы лучше, чем одна
Кто-то попросил о помощи, потому что две головы лучше, чем одна.
(someone's) better half
John's better half is very supportive of his career.
вторая половина (кто-то)
Вторая половина Джона очень поддерживает его карьеру.
best effort
The team gave their best effort, but still lost the game.
максимальные усилия
Команда приложила максимальные усилия, но все же проиграла игру.
best seller
Her novel became a best seller within a month of its release.
бестселлер
Ее роман стал бестселлером через месяц после выхода.
the best buck
This new appliance is the best buck I've ever spent.
лучшие деньги
Этот новый прибор — лучшие деньги, которые я когда-либо потратил.
the best of friends
Despite their differences, they are the best of friends.
лучшие друзья
Несмотря на различия, они лучшие друзья.
(someone's) best gamble
Investing in real estate was John's best gamble.
лучшая ставка (кого-то)
Инвестиции в недвижимость были лучшей ставкой Джона.
give it (someone's) best shot
She knew the task was difficult, but she decided to give it her best shot.
попробовать сделать (что-то) как можно лучше
Она знала, что задание сложное, но решила попробовать сделать это как можно лучше.
half a loaf is better than no loaf
When she got a smaller bonus than expected, she consoled herself with the thought that half a loaf is better than no loaf.
лучше полбулки, чем ничего
Когда она получила меньший бонус, чем ожидалось, она утешила себя мыслью, что лучше полбулки, чем ничего.
(someone's) best result
Winning the bronze medal was her best result in the championship.
лучший результат (кого-то)
Завоевание бронзовой медали стало ее лучшим результатом на чемпионате.
best foot forward
She put her best foot forward in the interview.
стараться изо всех сил
Она старалась изо всех сил на собеседовании.
to the best of (someone's) ability
He completed the task to the best of his ability.
насколько позволяют (чьи-либо) возможности
Он выполнил задание, насколько позволяли его возможности.
show off (one's) best side
She always tries to show off her best side in front of new people.
показать (свою) лучшую сторону
Она всегда старается показать свою лучшую сторону перед новыми людьми.
well aware
She is well aware of the risks involved.
хорошо осведомлённый
Она хорошо осведомлена о связанных рисках.
well prepared
She was well prepared for the exam.
хорошо подготовленный
Она была хорошо подготовлена к экзамену.
well developed
The athlete has well developed muscles.
хорошо развитый
У спортсмена хорошо развитые мышцы.
better able to
With more training, he will be better able to handle the situation.
лучше способен
С дополнительной подготовкой он будет лучше способен справиться с ситуацией.
better off
Someone realized they were better off without the stressful job.
в лучшем положении
Кто-то понял, что им было бы лучше без стрессовой работы.
a change for the better
The new policy was a change for the better.
изменение к лучшему
Новая политика была изменением к лучшему.
best practice
Implementing best practices in the workplace can lead to increased efficiency.
лучшая практика
Внедрение лучших практик на рабочем месте может привести к повышению эффективности.
best friend
She considers him to be her best friend.
лучший друг
Она считает его своим лучшим другом.
shop around for the best deal
Someone should shop around for the best deal before buying a new car.
искать лучшее предложение
Кому-то следует искать лучшее предложение перед покупкой нового автомобиля.
best wishes
She sent him best wishes for his birthday.
наилучшие пожелания
Она отправила ему наилучшие пожелания к его дню рождения.
disseminator of best practices
The organization acts as a disseminator of best practices in the industry.
диссеминатор лучших практик
Организация выступает в роли диссеминатора лучших практик в отрасли.
rephrase (something) for better understanding
Please rephrase that for better understanding.
переформулировать (что-то) для лучшего понимания
Пожалуйста, переформулируйте это для лучшего понимания.
rank (something) among the best
The restaurant hopes to rank it among the best in the city.
занять место среди лучших
Ресторан надеется занять место среди лучших в городе.
best deke
That was the best deke I've ever seen.
лучший дэк
Это был лучший дэк, который я когда-либо видел.
best actor award
He won the best actor award at the film festival.
награда за лучшую мужскую роль
Он выиграл награду за лучшую мужскую роль на кинофестивале.
the better part
The better part of the day was spent in the park.
лучшая часть
Лучшая часть дня была проведена в парке.
make better
They believe that education can make better communities.
улучшить
Они верят, что образование может улучшить сообщества.
the better half of
He spent the better half of his career in that company.
лучшая половина
Он провел лучшую половину своей карьеры в этой компании.
the better part of a year
She spent the better part of a year traveling abroad.
лучшая часть года
Она провела лучшую часть года, путешествуя за границей.
the best answer
They always provide the best answer.
лучший ответ
Они всегда дают лучший ответ.
best mate
He considers her to be his best mate.
лучший друг
Он считает её своим лучшим другом.
benchmark best practices
Companies often benchmark best practices to improve their operations.
оценить лучшие практики
Компании часто оценивают лучшие практики, чтобы улучшить свои операции.
a better understanding
This course provides a better understanding of the topic.
лучшее понимание
Этот курс дает лучшее понимание темы.
for better or for worse
They decided to stay together for better or for worse.
к лучшему или к худшему
Они решили остаться вместе к лучшему или к худшему.
the better choice
After considering all options, this is the better choice.
лучший выбор
После рассмотрения всех вариантов, это лучший выбор.
a better way
We need to find a better way to solve this problem.
лучший способ
Нам нужно найти лучший способ решить эту проблему.
better than nothing
This small donation is better than nothing.
лучше, чем ничего
Это небольшое пожертвование лучше, чем ничего.
best nominee
He was voted as the best nominee of the year.
лучший кандидат
Он был выбран лучшим кандидатом года.
opt for better
Many students opt for better study habits.
выбрать лучшее
Многие студенты выбирают лучшие привычки в обучении.
best option
I believe the best option is to negotiate a new contract.
лучший вариант
Я считаю, что лучший вариант - это обсудить новый контракт.
amplify (something) for better results
The team needs to amplify their efforts for better results in the project.
усилить (что-то) для достижения лучших результатов
Команде нужно усилить свои усилия для достижения лучших результатов в проекте.
adherence to best practices
Adherence to best practices helps organizations achieve their goals.
соблюдение лучших практик
Соблюдение лучших практик помогает организациям достигать своих целей.
best buddy
He has been my best buddy since childhood.
лучший друг
Он был моим лучшим другом с детства.
best chum
He is my best chum since childhood.
лучший друг
Он мой лучший друг с детства.
expect the best
We should always expect the best from ourselves.
ожидать лучшего
Мы всегда должны ожидать лучшего от самих себя.
best fit
We aim to find the best fit for the role from the candidates.
лучшее соответствие
Мы стремимся найти лучшее соответствие для роли среди кандидатов.
best guess
Her best guess was that the meeting would be postponed.
лучшее предположение
Ее лучшее предположение было в том, что встречу отложат.
haggle for a better deal
They decided to haggle for a better deal at the market.
торговаться за лучшую сделку
Они решили торговаться за лучшую сделку на рынке.
best pal
He's always been my best pal since childhood.
лучший друг
Он всегда был моим лучшим другом с детства.
best performing
This is the best performing product in our lineup.
самый эффективный
Это самый эффективный продукт в нашей линейке.
best playmate
Her cousin is her best playmate.
лучший товарищ по играм
Ее кузен - ее лучший товарищ по играм.
best sort
He always buys the best sort of coffee available.
лучший сорт
Он всегда покупает лучший сорт кофе.
undisputed best
This restaurant is considered the undisputed best in the city.
неоспоримо лучший
Этот ресторан считается неоспоримо лучшим в городе.
decidedly better
Her performance was decidedly better than last year.
явно лучше
Ее выступление было явно лучше, чем в прошлом году.
immeasurably better
The new version of the software is immeasurably better.
несравненно лучше
Новая версия программного обеспечения несравненно лучше.
arguably best
He is arguably best suited for the role.
спорно лучший
Он спорно лучший кандидат на эту роль.
infinitely better
His new book is infinitely better than the last one.
несравненно лучше
Его новая книга несравненно лучше, чем предыдущая.
incomparably better
This method is incomparably better than the old one.
несравненно лучше
Этот метод несравненно лучше старого.
obviously better
This option is obviously better than the first one.
очевидно лучше
Этот вариант очевидно лучше, чем первый.
progressively better
The patient's health is getting progressively better.
постепенно улучшающийся
Здоровье пациента постепенно улучшается.
slightly better
This version is slightly better than the previous one.
слегка лучше
Эта версия слегка лучше предыдущей.
get the best
To succeed, you need to get the best from every opportunity.
взять лучшее
Чтобы преуспеть, нужно взять лучшее из каждой возможности.
the best part
The best part of the meal was the dessert.
лучшая часть
Лучшая часть трапезы была десерт.
save the best for last
They saved the best song for last at the concert.
сохранить лучшее напоследок
Они сохранили лучшую песню напоследок на концерте.
for (better) or worse
For better or worse, they decided to move to another country.
в (лучшем) или худшем случае
В лучшем или худшем случае они решили переехать в другую страну.
betters' rights
He always believed in standing up for betters' rights.
права лучших
Он всегда верил в защиту прав лучших.