en

Air

ru

Translation air into russian

air
Verb
raiting
aired aired airing
The radio station will air the interview tomorrow.
Радиостанция будет вещать интервью завтра.
Please air the room before the guests arrive.
Пожалуйста, проветри комнату перед приходом гостей.
The network plans to air the new series next month.
Сеть планирует выпустить в эфир новый сериал в следующем месяце.
Additional translations
air
Noun
raiting
The air is fresh and clean in the mountains.
Воздух в горах свежий и чистый.
The air in the room was tense with anticipation.
Атмосфера в комнате была напряженной от ожидания.
The radio station broadcasts live on air.
Радиостанция ведет прямой эфир.

Definitions

air
Verb
raiting
To expose something to the air for drying, cooling, or refreshing.
She aired the blankets by hanging them outside in the sun.
To broadcast a program on radio or television.
The new episode will air on Friday night.
To express an opinion or grievance publicly.
He aired his concerns about the new policy during the meeting.
air
Noun
raiting
The invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
The air was fresh and clean after the rain.
The space above the ground; the sky.
The bird soared through the air with grace.
A tune or melody.
The musician played a beautiful air on the piano.
An impression of a quality or manner given by someone or something.
She carried an air of confidence wherever she went.
A broadcast on radio or television.
The show will be on the air at 8 PM tonight.

Idioms and phrases

clear the air
After the argument, they decided to clear the air.
разрядить обстановку
После ссоры они решили разрядить обстановку.
air (one's) thoughts
She needed to air her thoughts about the new policy.
выразить (свои) мысли
Ей нужно было выразить свои мысли о новой политике.
air (someone's) grievances publicly
The employees decided to air their grievances publicly during the meeting.
обнародовать (чьи-либо) жалобы
Сотрудники решили обнародовать свои жалобы на собрании.
air (someone's) dirty laundry
She didn't want to air her dirty laundry in public.
выносить грязное белье (кого-то)
Она не хотела выносить свое грязное белье на публику.
air (someone's) unmentionables
She didn't mean to air his unmentionables during the meeting.
выставлять (чьи-то) неприличные вещи на всеобщее обозрение
Она не собиралась выставлять его неприличные вещи на всеобщее обозрение во время встречи.
air (something) out
Please air the room out before the guests arrive.
проветрить (что-то)
Пожалуйста, проветрите комнату перед приходом гостей.
air (one's) grievances
They decided to air their grievances during the meeting.
высказать (чьи-то) жалобы
Они решили высказать свои жалобы во время встречи.
air (something) on television
The documentary will air tomorrow night.
показывать (что-то) по телевидению
Документальный фильм будет показан завтра ночью.
air (one's) views
She was eager to air her views on the new policy.
высказать (чьи-то) мнения
Она была рада высказать свои мнения о новой политике.
air (something) out before (someone)
They chose to air their concerns out before the manager.
обсудить (что-то) с (кем-то)
Они решили обсудить свои беспокойства с менеджером.
air (one's) dirty laundry
It's not appropriate to air your dirty laundry in public.
выносить (чьи-то) грязные белья
Неприемлемо выносить свои грязные белья на публику.
air (something) frequently
The show airs it frequently on weekends.
часто (что-то) транслировать
Шоу часто транслируют по выходным.
air (someone's) opinions
During the meeting, she aired her opinions about the project.
высказывать (чьи-то) мнения
Во время встречи она высказала свои мнения о проекте.
air (something) out in the open
We need to air this out in the open to resolve the issue.
обсуждать (что-то) открыто
Нам нужно обсуждать это открыто, чтобы решить проблему.
air (a show) live
The concert will air it live on television.
транслировать (шоу) в прямом эфире
Концерт будет транслироваться в прямом эфире по телевидению.
air (someone's) grievances
During the meeting, employees were encouraged to air their grievances.
выразить (чьи-то) обиды
Во время собрания сотрудников призвали выразить свои обиды.
airing of complaints
The airing of complaints helped the management understand employee issues.
выражение жалоб
Выражение жалоб помогло руководству понять проблемы сотрудников.
clear the air
After the argument, they decided to clear the air.
разрядить обстановку
После ссоры они решили разрядить обстановку.
up in the air
Our vacation plans are still up in the air.
в подвешенном состоянии
Наши планы на отпуск все еще в подвешенном состоянии.
put on airs
She started to put on airs after the promotion.
важничать, зазнаваться
Она начала важничать после повышения.
hot air
His promises were just a bunch of hot air.
пустословие
Его обещания были просто набором пустых слов.
castles in the air
Her plans are nothing but castles in the air.
строить воздушные замки
Ее планы - это не что иное, как воздушные замки.
air of mystery
The old house had an air of mystery around it.
оттенок таинственности
Вокруг старого дома царила атмосфера таинственности.
evaporate into thin air
The money seemed to evaporate into thin air.
испариться в воздухе
Деньги, казалось, испарились в воздухе.
floating on air
He was floating on air after receiving the good news.
парить в воздухе
Он парил в воздухе после получения хороших новостей.
full of hot air
He is full of hot air and never follows through on his promises.
говорить пустые слова
Он говорит пустые слова и никогда не выполняет своих обещаний.
build castles in the air
Instead of building castles in the air, focus on achievable goals.
строить воздушные замки
Вместо того чтобы строить воздушные замки, сосредоточьтесь на достижимых целях.
dancing on air
She was dancing on air after hearing the good news.
быть на седьмом небе от счастья
Она была на седьмом небе от счастья после того, как услышала хорошие новости.
disappear into thin air
The magician made the rabbit disappear into thin air.
исчезнуть в воздухе
Фокусник заставил кролика исчезнуть в воздухе.
pluck (something) from the air
He plucked the idea from the air during the meeting.
взять (что-то) с потолка
Он взял идею с потолка во время встречи.
pluck (something) out of thin air
She seemed to pluck the solution out of thin air.
взять (что-то) из ниоткуда
Казалось, она взяла решение из ниоткуда.
walk on air
After getting the promotion, he was walking on air.
быть на седьмом небе от счастья
После получения повышения он был на седьмом небе от счастья.
thin air
The plane disappeared into thin air.
разреженный воздух
Самолет исчез в разреженном воздухе.
vanish into thin air
The magician made the rabbit vanish into thin air.
исчезнуть в воздухе
Фокусник заставил кролика исчезнуть в воздухе.
walking on air
She was walking on air after receiving the good news.
на седьмом небе от счастья
Она была на седьмом небе от счастья после получения хороших новостей.
punch the air
He couldn't contain his excitement and punched the air when he won the race.
выражать радость или триумф, размахивая кулаками в воздухе
Он не мог сдержать радость и начал размахивать кулаками в воздухе, когда выиграл гонку.
clean the air
We need to have a meeting to clean the air between us.
разрядить обстановку
Нам нужно встретиться, чтобы разрядить обстановку между нами.
conjure (something) from thin air
The magician seemed to conjure a rabbit from thin air.
извлечь (что-то) из ниоткуда
Казалось, что фокусник извлек кролика из ниоткуда.
chop the air with (someone's) hand
During the argument, she started to chop the air with her hand.
жестикулировать рукой в воздухе
Во время спора она начала жестикулировать рукой в воздухе.
fill the air
The sound of laughter filled the air.
заполнять воздух
Звук смеха наполнил воздух.
a gulp of air
After swimming to the surface, she took a deep gulp of air.
глоток воздуха
После того как она выплыла на поверхность, она глубоко вдохнула глоток воздуха.
salty sea air
Breathing the salty sea air was invigorating.
соленый морской воздух
Вдыхание соленого морского воздуха было бодрящим.
suck the air
The negative atmosphere seemed to suck the air out of the room.
забрать энергию
Негативная атмосфера, казалось, забирала всю энергию из комнаты.
come up for air
After working for 6 hours straight, I finally came up for air.
передохнуть
После шести часов работы без перерыва я наконец-то передохнул.
air quality
The city is working to improve air quality.
качество воздуха
Город работает над улучшением качества воздуха.
portable air conditioner
We bought a portable air conditioner for the summer.
портативный кондиционер
Мы купили портативный кондиционер на лето.
air freshener
She bought a new air freshener for her car.
освежитель воздуха
Она купила новый освежитель воздуха для своей машины.
air raid
During the war, the city suffered from frequent air raids.
воздушный налет
Во время войны город страдал от частых воздушных налетов.
airwaves
The news traveled quickly across the airwaves.
эфир
Новости быстро распространились по эфиру.
permeate the air
The smell of fresh bread permeated the air.
проникать в воздух
Запах свежего хлеба проник в воздух.
air of ennui
There was an air of ennui in the room as the meeting dragged on.
атмосфера скуки
В комнате была атмосфера скуки, так как встреча затянулась.
damp air
The damp air made the room feel cooler.
влажный воздух
Влажный воздух делал комнату прохладнее.
an air of extravagance
The mansion had an air of extravagance that impressed all the guests.
атмосфера расточительности
Особняк имел атмосферу расточительности, которая впечатлила всех гостей.
arctic air
The sudden drop in temperature was due to the arrival of arctic air.
арктический воздух
Внезапное понижение температуры было вызвано приходом арктического воздуха.
bracing air
The bracing air of the mountains was refreshing.
бодрящий воздух
Бодрящий воздух гор был освежающим.
fresh air
He went for a walk to enjoy the fresh air.
свежий воздух
Он пошёл на прогулку, чтобы насладиться свежим воздухом.
frigid air
The frigid air made it difficult to breathe.
холодный воздух
Холодный воздух затруднял дыхание.
clean air
We need to ensure clean air for future generations.
чистый воздух
Нам нужно обеспечить чистый воздух для будущих поколений.
gulp for air
After the race, he was gulping for air.
жадно хватать воздух
После гонки он жадно хватал воздух.
a chill in the air
There was a chill in the air as autumn approached.
прохлада в воздухе
В воздухе была прохлада, когда приближалась осень.
indoor air quality
Improving indoor air quality can significantly enhance his health.
качество воздуха в помещении
Улучшение качества воздуха в помещении может значительно улучшить его здоровье.
crisp air
He enjoyed the crisp air during the morning walk.
свежий воздух
Он наслаждался свежим воздухом во время утренней прогулки.
cushion of air
The hovercraft glides on a cushion of air.
подушка воздуха
Судно на воздушной подушке скользит на подушке воздуха.
air of detachment
He spoke with an air of detachment, as if the issue did not concern him.
атмосфера отстраненности
Он говорил с атмосферой отстраненности, как будто этот вопрос его не касался.
draught of air
There was a cold draught of air coming from the window.
сквозняк
Из окна дул холодный сквозняк.
density of air
The density of air decreases with altitude.
плотность воздуха
Плотность воздуха уменьшается с высотой.
moist air
The moist air made it difficult to breathe.
влажный воздух
Влажный воздух затруднял дыхание.
Pervade the air
The smell of fresh bread pervaded the air in the bakery.
Наполнять воздух
Запах свежего хлеба наполнял воздух в пекарне.
polluted air
Breathing polluted air can lead to serious health issues.
загрязненный воздух
Вдыхание загрязненного воздуха может привести к серьезным проблемам со здоровьем.
air of foreboding
The dark clouds and silence created an air of foreboding.
атмосфера дурного предчувствия
Темные облака и тишина создали атмосферу дурного предчувствия.
freshen the air
He opened the window to freshen the air in the room.
освежить воздух
Он открыл окно, чтобы освежить воздух в комнате.
freshness of air
After the rain, the freshness of the air was invigorating.
свежесть воздуха
После дождя свежесть воздуха была бодрящей.
stale air
The room was filled with stale air after being closed for so long.
затхлый воздух
Комната была наполнена затхлым воздухом после долгого закрытия.
tension in the air
There was a lot of tension in the air during the meeting.
напряжение в воздухе
Во время встречи в воздухе было много напряжения.
float in the air
The balloon began to float in the air.
парить в воздухе
Шарик начал парить в воздухе.
fly through the air
The bird can fly through the air with ease.
летать по воздуху
Птица может легко летать по воздуху.
air pollution
Air pollution is a major environmental concern in urban areas.
загрязнение воздуха
Загрязнение воздуха является серьезной экологической проблемой в городских районах.
purify the air
Someone uses plants to purify the air in their home.
очищать воздух
Кто-то использует растения, чтобы очищать воздух в своем доме.
musty air
The musty air in the attic made it difficult to breathe.
затхлый воздух
Затхлый воздух на чердаке затруднял дыхание.
air of mystique
The old castle had an air of mystique that attracted many visitors.
атмосфера таинственности
Старый замок имел атмосферу таинственности, которая привлекала многих посетителей.
pollute the air
Factories that pollute the air should be regulated.
загрязнять воздух
Заводы, которые загрязняют воздух, должны регулироваться.
circulate air
Fans were installed to circulate air throughout the entire building.
циркулировать воздух
Вентиляторы были установлены для циркуляции воздуха по всему зданию.
ambient air
The ambient air quality is crucial for respiratory health.
окружающий воздух
Качество окружающего воздуха имеет решающее значение для здоровья дыхательной системы.
jubilation fills the air
As the celebrations began, jubilation filled the air around the city.
радость наполняет воздух
Когда начались празднования, радость наполнила воздух вокруг города.
air of absurdness
The play was filled with an air of absurdness that left the audience in stitches.
атмосфера абсурдности
Спектакль был наполнен атмосферой абсурдности, которая оставила зрителей в восторге.
air of arrogance
There was an air of arrogance about him that made others uncomfortable.
воздух высокомерия
Вокруг него витал воздух высокомерия, который заставлял других чувствовать себя некомфортно.
cold air
The cold air made her breath visible.
холодный воздух
Холодный воздух сделал её дыхание видимым.
aroma in the air
There was an aroma in the air that hinted at a delicious meal being prepared.
аромат в воздухе
В воздухе витал аромат, который намекал на то, что готовится вкусная еда.
air of mystification
He spoke with an air of mystification that intrigued the audience.
вера в мистификацию
Он говорил с верой в мистификацию, что заинтересовало зрителей.
acidify air
Industrial emissions can acidify air quality in nearby areas.
кислотить воздух
Промышленные выбросы могут кислотить качество воздуха в близлежащих районах.
air of naturality
There was an air of naturality in the way she interacted with the children.
атмосфера естественности
В том, как она общалась с детьми, была атмосфера естественности.
nip in the air
There was a refreshing nip in the air as we walked through the park.
прохлада в воздухе
При прогулке по парку в воздухе чувствовалась refreshing прохлада.
nippy air
The nippy air this morning made me want to wear a jacket.
прохладный воздух
Прохладный воздух сегодня утром заставил меня надеть куртку.
hot air balloon
They decided to take a ride in a hot air balloon.
Воздушный шар
Они решили прокатиться на воздушном шаре.
hot air balloonist
The hot air balloonist shared his thrilling adventures with the audience.
воздухоплаватель на горячем воздухе
Воздухоплаватель на горячем воздухе поделился своими захватывающими приключениями с аудиторией.
air of opulence
The hotel exuded an air of opulence that left guests in awe.
атмосфера роскоши
Отель излучал атмосферу роскоши, которая поражала гостей.
balloon with air
The balloon will balloon with air once you start to inflate it.
надуваться воздухом
Шарик надуется воздухом, как только вы начнете его надувать.
fresh air breather
A quick fresh air breather can help clear your mind.
перерыв на свежем воздухе
Быстрый перерыв на свежем воздухе может помочь очистить разум.
breeze of fresh air
The new policy was a breeze of fresh air for the employees.
вдох свежего воздуха
Новая политика была вдохом свежего воздуха для сотрудников.
bubble of air
A bubble of air rose to the surface of the water.
пузырь воздуха
Пузырь воздуха поднялся на поверхность воды.
compressed air
The mechanic used compressed air to clean the engine.
сжатый воздух
Механик использовал сжатый воздух для очистки двигателя.
choke the air
The smoke began to choke the air in the room.
задушить воздух
Дым начал задушить воздух в комнате.
circle (something) in the air
The artist circled the shape in the air with a sparkler.
нарисовать (что-то) в воздухе
Художник нарисовал форму в воздухе с помощью бенгальского огня.
circulating air
Circulating air is essential for maintaining a comfortable environment.
циркулирующий воздух
Циркулирующий воздух необходим для поддержания комфортной атмосферы.
air of condescension
She spoke to him with an air of condescension.
воздушная конденсация
Она говорила с ним с воздушной конденсацией.
air of complacence
There was an air of complacence in the boardroom after the deal was signed.
атмосфера самодовольства
В зале заседаний царила атмосфера самодовольства после подписания сделки.
air of conviviality
The party had an air of conviviality that made everyone feel at ease.
атмосфера дружелюбия
На вечеринке царила атмосфера дружелюбия, что сделало всех на ней более уютно.
air of disdain
She walked into the room with an air of disdain.
вид высокомерия
Она вошла в комнату с видом высокомерия.
air of dissemblance
There was an air of dissemblance about her that made people distrustful.
впечатление притворства
Вокруг неё царило впечатление притворства, которое вызывало недоверие у людей.
air of excitement
There was an air of excitement in the room before the announcement.
атмосфера волнения
В комнате витала атмосфера волнения перед объявлением.
expel air
He had to expel air from the balloon to make it descend.
выталкивать воздух
Он должен был вытолкнуть воздух из шара, чтобы он начал спускаться.
an air of familiarity
She had an air of familiarity that put everyone at ease.
атмосфера близости
У неё была атмосфера близости, которая успокаивала всех.
air flow
The design of the room helps to maximize air flow.
поток воздуха
Дизайн комнаты помогает максимизировать поток воздуха.
filter air
The device is designed to filter air in large spaces.
фильтровать воздух
Устройство предназначено для фильтрации воздуха в больших помещениях.
filtered air
Filtered air is crucial for maintaining a healthy environment.
фильтрованный воздух
Фильтрованный воздух важен для поддержания здоровой среды.
air filtering
Air filtering improves indoor air quality.
фильтрация воздуха
Фильтрация воздуха улучшает качество воздуха в помещении.
filtrate air
The plant uses advanced systems to filtrate air and reduce pollution.
фильтровать воздух
Завод использует передовые системы для фильтрации воздуха и снижения загрязнения.
air filtration
Proper air filtration can improve indoor air quality.
фильтрация воздуха
Правильная фильтрация воздуха может улучшить качество воздуха в помещении.
air of frivolity
The conversation had an air of frivolity.
атмосфера легкомыслия
Разговор имел атмосферу легкомыслия.
frosty air
The frosty air was crisp and refreshing.
морозный воздух
Морозный воздух был свежим и бодрящим.
foul air
Foul air surrounded the factory area.
загрязненный воздух
Загрязненный воздух окружал территорию завода.
air of glamour
The ball was decorated with an air of glamour, making it a night to remember.
атмосфера гламура
Бал был оформлен с атмосферой гламура, делая его незабываемой ночью.
gust of air
He felt a cold gust of air as he opened the window.
порыв воздуха
Он почувствовал холодный порыв воздуха, когда открыл окно.
air of hauteur
She approached the meeting with an air of hauteur.
оттенок высокомерия
Она подошла к встрече с оттенком высокомерия.
impatience in the air
There was an impatience in the air during the meeting.
нетерпение витает в воздухе
На собрании в воздухе витало нетерпение.
air of indifference
He spoke with an air of indifference, as if he didn't care.
внешность безразличия
Он говорил с внешностью безразличия, как будто ему все равно.
air of informality
The meeting had an air of informality that encouraged open discussions.
атмосфера неформальности
Встреча имела атмосферу неформальности, которая поощряла открытые обсуждения.
air of insouciance
He entered the room with an air of insouciance.
атмосфера беззаботности
Он вошел в комнату с атмосферой беззаботности.
inhale air
We need to inhale fresh air to feel rejuvenated.
вдыхать воздух
Нам нужно вдыхать свежий воздух, чтобы чувствовать себя обновлёнными.
air of invincibility
There was an air of invincibility surrounding the champion.
атмосфера непобедимости
Вокруг чемпиона была атмосфера непобедимости.
air of levity
The party had an air of levity that kept everyone in high spirits.
атмосфера легкомыслия
На вечеринке царила атмосфера легкомыслия, благодаря чему настроение у всех было отличное.
air of lightheartedness
There was an air of lightheartedness at the party.
атмосфера беззаботности
На вечеринке царила атмосфера беззаботности.
air of light-heartedness
The party had an air of light-heartedness.
атмосфера легкомыслия
На вечеринке была атмосфера легкомыслия.
air of malevolence
The air of malevolence made everyone uncomfortable.
атмосфера злобы
Атмосфера злобы заставила всех чувствовать себя неуютно.
air of nostalgia
There was an air of nostalgia in the room when we found the old records.
атмосфера ностальгии
В комнате была атмосфера ностальгии, когда мы нашли старые пластинки.
paw the air
The dog would paw the air when it wanted attention.
махать в воздухе
Собака махала в воздухе, когда хотела внимания.
air permeability
The fabric's air permeability makes it comfortable to wear.
воздухопроницаемость
Воздухопроницаемость ткани делает её комфортной для носки.
air of quietude
The library had an air of quietude that was comforting.
атмосфера тишины
В библиотеке была атмосфера тишины, которая успокаивала.
puff air
The dragon started to puff air out of its nostrils.
выдувать воздух
Дракон начал выдувать воздух из своих ноздрей.
pump air
He used a bicycle pump to pump air into the tire.
накачивать воздух
Он использовал велосипедный насос, чтобы накачать воздух в шину.
air purity
Efforts to improve air purity are essential for public health.
чистота воздуха
Усилия по улучшению чистоты воздуха жизненно важны для общественного здоровья.
air of regality
He walked into the room with an air of regality that caught everyone's attention.
аура царственности
Он вошел в комнату с аурой царственности, которая привлекла внимание всех.
rend the air
A loud scream rent the air.
разрывать воздух
Громкий крик разорвал воздух.
salubrious air
The salubrious air of the mountains was refreshing and invigorating.
целебный воздух
Целебный воздух гор был освежающим и бодрящим.
sample air
Scientists were sent to sample air in the affected area.
анализ воздуха
Учёных отправили взять образцы воздуха в пострадавшем районе.
saturated air
The greenhouse was filled with saturated air to help the plants grow.
насыщенный воздух
Теплица была заполнена насыщенным воздухом, чтобы помочь растениям расти.
self-satisfied air
With a self-satisfied air, he accepted the award.
самодовольный вид
С самодовольным видом он принял награду.
sizzle through the air
The fireworks sizzle through the air.
шипеть в воздухе
Фейерверки шипят в воздухе.
smoky air
The smoky air from the forest fires was a health hazard for the residents.
задымленный воздух
Задымленный воздух от лесных пожаров представлял угрозу для здоровья жителей.
sniff the air
The dog stopped to sniff the air.
нюхать воздух
Собака остановилась, чтобы понюхать воздух.
soar through air
The bird effortlessly began to soar through the air.
парить в воздухе
Птица без труда начала парить в воздухе.
air of solemnity
The hall had an air of solemnity during the service.
атмосфера торжественности
В зале царила атмосфера торжественности во время службы.
stagnant air
The room was filled with stagnant air, making it hard to breathe.
стоячий воздух
Комната была наполнена стоячим воздухом, что затрудняло дыхание.
stuffy air
The stuffy air in the basement was almost unbearable.
душный воздух
Душный воздух в подвале был почти невыносимым.
thicken air
The humidity seemed to thicken the air, making it hard to breathe.
загустить воздух
Влажность, казалось, загустила воздух, затрудняя дыхание.
trap air
The insulation helps trap air and reduce heating costs.
ловить воздух
Изоляция помогает ловить воздух и снижать затраты на отопление.
waft through air
The aroma of fresh coffee wafted through air.
доноситься через воздух
Аромат свежего кофе доносился через воздух.
air of desolation
The abandoned building had an air of desolation about it.
атмосфера запустения
Заброшенное здание имело атмосферу запустения.
air contamination
Air contamination is a major environmental concern in urban areas.
загрязнение воздуха
Загрязнение воздуха является серьёзной экологической проблемой в городах.
air acridity
The air acridity in the factory was unbearable.
едкость воздуха
Едкость воздуха на заводе была невыносимой.
cooled air
The room was pleasant thanks to the cooled air from the air conditioner.
охлажденный воздух
В комнате было приятно благодаря охлажденному воздуху из кондиционера.
air of melancholia
There was an air of melancholia about the old house.
атмосфера меланхолии
Старый дом был окутан атмосферой меланхолии.
car air diffuser
I bought a car air diffuser to keep the vehicle smelling fresh.
автомобильный диффузор воздуха
Я купил автомобильный диффузор воздуха, чтобы поддерживать свежий запах в машине.
air of secrecy
There was an air of secrecy about the whole affair.
атмосфера секретности
Вокруг всего дела витала атмосфера секретности.
air cleanness
Air cleanness is monitored in this area.
чистота воздуха
Чистота воздуха контролируется в этом районе.
rarefied air
The rarefied air at high altitudes can be difficult to breathe.
разреженный воздух
Разреженный воздух на большой высоте может быть трудным для дыхания.
air embolism
Air embolism can occur during certain medical procedures.
воздушная эмболия
Воздушная эмболия может возникнуть в ходе некоторых медицинских процедур.
air impermeability
Air impermeability is important for maintaining insulation efficiency.
воздухонепроницаемость
Воздухонепроницаемость важна для поддержания эффективности изоляции.
recirculate air
It's important to recirculate air to maintain a healthy environment.
рециркулировать воздух
Важно рециркулировать воздух, чтобы поддерживать здоровую атмосферу.
buffeting air
The helicopter faced buffeting air as it approached the landing site.
сотрясающий воздух
Вертолёт сталкивался с сотрясающим воздухом, когда приближался к месту посадки.
air hooter
The air hooter sounded as the ship approached the dock.
воздушный гудок
Воздушный гудок прозвучал, когда корабль подошел к пристани.
air of elusiveness
The air of elusiveness around her made her more intriguing.
атмосфера неуловимости
Атмосфера неуловимости вокруг неё делала её более интригующей.
aloft in air
The balloon was aloft in air, drifting gently.
в воздухе
Воздушный шар был в воздухе, плавно дрейфуя.
air of aloofness
He carried an air of aloofness that made it hard to approach him.
атмосфера отчуждённости
Он излучал атмосферу отчуждённости, из-за которой к нему было сложно подойти.
air of amateurishness
Despite their enthusiasm, there was an undeniable air of amateurishness about the whole event.
атмосфера дилетантизма
Несмотря на их энтузиазм, в мероприятии присутствовала неоспоримая атмосфера дилетантизма.
ethmoidal air cells
Ethmoidal air cells are small cavities within the ethmoid bone.
решетчатые ячейки
Решетчатые ячейки - это небольшие полости внутри решетчатой кости.
air of anticlimax
An air of anticlimax filled the room after the announcement.
атмосфера разочарования
После объявления комнату наполнила атмосфера разочарования.
air eddy
The helicopter spun in an unexpected air eddy.
вихрь воздуха
Вертолет закружило в неожиданном вихре воздуха.
air of apartness
There was an air of apartness about the old mansion.
атмосфера обособленности
В старом особняке витала атмосфера обособленности.
air of archness
The character in the novel was portrayed with an air of archness.
атмосфера лукавства
Персонаж в романе был изображен с атмосферой лукавства.
hot air ballooning
Hot air ballooning is a popular activity in the summer.
полёты на воздушном шаре
Полёты на воздушном шаре — популярное занятие летом.
nipping air
The nipping air stung my cheeks as I walked.
морозный воздух
Морозный воздух жалил мои щеки, когда я шел.
nonchalant air
She walked into the room with a nonchalant air.
расслабленный вид
Она вошла в комнату с расслабленным видом.
aromatize air
You can aromatize the air by using scented candles.
ароматизировать воздух
Вы можете ароматизировать воздух, используя ароматизированные свечи.
aromatise air
They used essential oils to aromatise the air in the room.
ароматизировать воздух
Они использовали эфирные масла, чтобы ароматизировать воздух в комнате.
air of assuredness
He carried an air of assuredness into the meeting room.
аура уверенности
Он вошел в комнату для совещаний с аурой уверенности.
air sniffer
The air sniffer was used to detect gas leaks.
воздушный сниффер
Воздушный сниффер использовался для обнаружения утечек газа.
balmy air
The balmy air was filled with the scent of flowers.
тёплый воздух
Тёплый воздух был наполнен ароматом цветов.
air penetrability
The air penetrability of the fabric allows it to be breathable and comfortable.
воздухопроницаемость
Воздухопроницаемость ткани позволяет ей быть дышащей и комфортной.
contaminated air
Living in areas with contaminated air can cause respiratory problems.
загрязнённый воздух
Проживание в районах с загрязнённым воздухом может вызвать проблемы с дыханием.
air of perplexity
The room was filled with an air of perplexity as the unexpected announcement was made.
атмосфера замешательства
Комната была наполнена атмосферой замешательства, когда было сделано неожиданное объявление.
invigorating air
The invigorating air of the mountains filled his lungs with freshness.
бодрящий воздух
Бодрящий воздух гор наполнил его легкие свежестью.
purified air
The purified air in the room made it easier to breathe.
Очищенный воздух
Очищенный воздух в комнате облегчал дыхание.
becalmed air
In the becalmed air, the hot sun was relentless.
спокойный воздух
В спокойном воздухе палящее солнце неумолимо.
befouled air
Residents complained about the befouled air caused by the factory emissions.
загрязненный воздух
Жители жаловались на загрязненный воздух из-за выбросов завода.
air of blamelessness
Her air of blamelessness made it difficult to suspect her.
атмосфера невиновности
Её атмосфера невиновности затрудняла подозрения в её адрес.
air of gloom
The room was filled with an air of gloom after the news.
атмосфера мрака
Комната наполнилась атмосферой мрака после новостей.
air of bleakness
The deserted town had an air of bleakness.
атмосфера безысходности
Покинутый город имел атмосферу безысходности.
air of blitheness
The air of blitheness in the room was palpable.
атмосфера беззаботности
Атмосфера беззаботности в комнате была ощутимой.
air of bonhomie
He conducted the meeting with an air of bonhomie.
обстановка добродушия
Он провел встречу в обстановке добродушия.
breathable air
The mountain has fresh, breathable air.
дышащий воздух
На горе свежий, дышащий воздух.
air of breeziness
She carried an air of breeziness that made everyone feel at ease.
атмосфера легкости
Она излучала атмосферу легкости, которая заставляла всех чувствовать себя комфортно.
briny air
The briny air reminded her of summers by the sea.
соленый воздух
Соленый воздух напоминал ей о летах на море.
briskness of air
The briskness of air in the mountains is refreshing.
свежесть воздуха
Свежесть воздуха в горах освежает.
bronchopleural air
The presence of bronchopleural air required immediate attention.
бронхоплевральный воздух
Наличие бронхоплеврального воздуха потребовало немедленного внимания.
ionized air
Ionized air can help reduce allergens.
ионизированный воздух
Ионизированный воздух может помочь снизить количество аллергенов.
air of bumptiousness
She carried an air of bumptiousness that was hard to ignore.
аура самоуверенности
Она носила в себе ауру самоуверенности, которую сложно было игнорировать.
saturate air
The humidifier is used to saturate the air in dry climates.
насыщать воздух
Увлажнитель используется для насыщения воздуха в сухом климате.
air of casualness
He maintains an air of casualness even in the most stressful situations.
атмосфера непринужденности
Он сохраняет атмосферу непринужденности даже в самых стрессовых ситуациях.
air of ceremoniousness
There was an air of ceremoniousness as the dignitaries arrived.
атмосфера церемонности
Была атмосфера церемонности, когда прибыли высокопоставленные лица.
air of chicness
The gala had an air of chicness that impressed everyone.
ощущение изысканности
На гала вечере было ощущение изысканности, которое впечатлило всех.
chilliness of air
The chilliness of air in the evening made us wear jackets.
прохлада воздуха
Прохлада воздуха вечером заставила нас надеть куртки.
air chillness
The air chillness was noticeable as the sun set.
прохлада воздуха
Прохлада воздуха стала заметна, когда село солнце.
circumambient air
The circumambient air was filled with the scent of jasmine.
окружающий воздух
Окружающий воздух был наполнен ароматом жасмина.

Related words