Scapegoat
Übersetzung von "scapegoat" ins Russisch
scapegoat
SubstantivUK
/ˈskeɪpɡəʊt/
US
/ˈskeɪpɡoʊt/
scapegoats Pl.
козёл отпущения
He was made the scapegoat for the company's failures.
Его сделали козлом отпущения за неудачи компании.
scapegoat
VerbUK
/ˈskeɪpˌɡəʊt/
US
/ˈskeɪpˌɡoʊt/
scapegoated Präteritum
scapegoated Partizip Perfekt
scapegoating Gerundium
назначать козлом отпущения
They tend to scapegoat him for the team's failures.
Они склонны назначать его козлом отпущения за неудачи команды.
Definitionen
scapegoat
SubstantivUK
/ˈskeɪpˌɡəʊt/
US
/ˈskeɪpˌɡoʊt/
A person or group that is unfairly blamed for problems or negative outcomes, often to divert attention from the true causes.
The manager used the intern as a scapegoat for the project's failure, even though the issues were beyond the intern's control.
In historical or religious contexts, a goat sent into the wilderness after the Jewish chief priest had symbolically laid the sins of the people upon it.
During the ancient ritual, the community would send a scapegoat into the desert to atone for their sins.
scapegoat
VerbUK
/ˈskeɪpˌɡəʊt/
US
/ˈskeɪpˌɡoʊt/
To unfairly blame or punish someone for the faults or problems of others.
The manager was quick to scapegoat the new employee for the team's failure, even though it was a collective issue.
scapegoat
AdjektivUK
/ˈskeɪpˌɡəʊt/
US
/ˈskeɪpˌɡoʊt/
Attributive, relating to or involving a scapegoat; assigning blame to someone or something unfairly.
The scapegoat theory explains prejudice as a way to vent frustration on a powerless group.
Redewendungen und Phrasen
make (someone) a scapegoat
The manager made him a scapegoat for the failed project.
сделать (кого-то) козлом отпущения
Менеджер сделал его козлом отпущения за проваленный проект.
become a scapegoat
She became a scapegoat for the company's financial losses.
стать козлом отпущения
Она стала козлом отпущения за финансовые потери компании.
use (someone) as a scapegoat
They used him as a scapegoat to divert attention from their own mistakes.
использовать (кого-то) в качестве козла отпущения
Они использовали его в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от своих собственных ошибок.
find a scapegoat
The committee was desperate to find a scapegoat for the failed project.
найти козла отпущения
Комитет отчаянно пытался найти козла отпущения за провалившийся проект.
seek a scapegoat
Instead of addressing the issue, they decided to seek a scapegoat.
искать козла отпущения
Вместо решения проблемы они решили искать козла отпущения.
offer (someone) as a scapegoat
The company offered the manager as a scapegoat to appease the investors.
предложить (кого-то) в качестве козла отпущения
Компания предложила менеджера в качестве козла отпущения, чтобы успокоить инвесторов.
need a scapegoat
When the plan failed, they needed a scapegoat to blame.
нуждаться в козле отпущения
Когда план провалился, им понадобился козел отпущения, чтобы на него свалить вину.
serve as a scapegoat
He was unfairly made to serve as a scapegoat for the team's mistakes.
служить козлом отпущения
Его несправедливо заставили служить козлом отпущения за ошибки команды.