en

Hold

ru

Übersetzung von "hold" ins Russisch

hold
Substantiv
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
holds Pl.
The wrestler used a strong hold to pin his opponent.
Борец использовал сильный захват, чтобы прижать противника.
книжн.; об удержании внимания или интереса
The hold of the audience's attention was impressive.
Удержание внимания аудитории было впечатляющим.
The cargo was stored in the ship's hold.
Груз был размещён в трюме корабля.
о господстве, влиянии
The king's hold over the kingdom was absolute.
Власть короля над королевством была абсолютной.
о временной приостановке
The project is on hold until we receive further instructions.
Проект поставили на паузу до получения дальнейших инструкций.
Weitere Übersetzungen
о физическом захвате
о влиянии или господстве
о самолёте
hold
Verb
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
held Präteritum
held Partizip Perfekt
holding Gerundium
Can you hold this for a moment?
Можешь подержать это на минуту?
We will hold the meeting tomorrow.
Мы проведём встречу завтра.
He managed to hold his position despite the challenges.
Ему удалось удерживать свою позицию, несмотря на трудности.
о полиции, властях
The police decided to hold the suspect for further questioning.
Полиция решила задержать подозреваемого для дальнейшего допроса.
о позиции, преимуществе
The team managed to hold their lead until the end of the game.
Команде удалось сохранить преимущество до конца игры.
о должности или позиции
She holds the position of manager in the company.
Она занимает должность менеджера в компании.
He holds that honesty is the best policy.
Он считает, что честность — лучшая политика.
This bottle holds two liters of water.
Эта бутылка вмещает два литра воды.
в телефонном разговоре
Please hold while I check your account.
Пожалуйста, ждите, пока я проверю ваш счёт.
о временном резервировании
Could you hold two tickets for us until tomorrow?
Не могли бы вы придержать для нас два билета до завтра?
The bridge held during the storm.
Мост устоял во время шторма.
о доводах, правилах, объяснениях
The explanation still holds after the new evidence.
Это объяснение по-прежнему действует после новых доказательств.
Weitere Übersetzungen
о чувствах, эмоциях
о содержимом или вместимости
офиц., телефонный стиль
hold
Adjektiv
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
Attributive use in fixed compounds, especially related to temporary suspension or waiting.
Weitere Übersetzungen
ожидательный
в фиксированных сочетаниях типа hold music
hold
Interjektion
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
Used mainly in commands or stage directions to tell someone to stop or wait.
команда
Hold! I haven't finished speaking.
Стой! Я ещё не закончил говорить.
Weitere Übersetzungen
постой
разг.; команда

Definitionen

hold
Substantiv
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
A place where something is stored or secured, especially on a ship or aircraft.
The cargo was safely stored in the hold of the ship.
A position of influence or control over something or someone.
The company has a strong hold on the market with its innovative products.
A delay or pause in a process or activity.
The project is on hold until we receive further instructions.
A grip or grasp on something.
She had a firm hold on the rope to prevent herself from falling.
hold
Verb
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
To contain or have the capacity for.
This bottle holds two liters of water.
To remain true, valid, or effective.
The explanation still holds after the new evidence.
To remain firm, secure, or in place.
The bridge held during the storm.
To keep something available for later use; reserve.
Could you hold two tickets for us until tomorrow?
To keep someone waiting, especially on the telephone.
Please hold while I check your account.
To detain or keep someone in custody.
The police decided to hold the suspect for further questioning.
To believe or maintain an opinion.
He holds that honesty is the best policy.
To possess or occupy a place or position.
She holds the position of manager in the company.
To restrain or control.
He tried to hold his anger in check.
To organize or conduct an event or meeting.
They will hold a conference next month.
To keep or maintain a position or condition.
The team managed to hold their lead until the end of the game.
To have or keep in one's grasp.
She held the baby in her arms.
hold
Adjektiv
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
Relating to a state of waiting or temporary suspension; used in fixed compounds.
Hold music played softly while the caller waited.
hold
Interjektion
raiting
UK
/həʊld/
US
/hoʊld/
Stop; wait.
Hold! I haven't finished speaking.

Redewendungen und Phrasen

firm hold
She had a firm hold on the rope.
крепкая хватка
Она крепко держала веревку.
strong hold
He maintained a strong hold over the team.
сильное удержание
Он сохранял сильное влияние на команду.
secure hold
Make sure you have a secure hold before you climb.
надежная хватка
Убедитесь, что у вас надежная хватка, прежде чем подниматься.
tight hold
The child kept a tight hold on his mother's hand.
плотная хватка
Ребёнок крепко держался за руку своей матери.
grip hold
He managed to grip hold of the ledge.
схватиться
Он смог схватиться за выступ.
cargo hold
The cargo hold was filled with supplies for the expedition.
грузовой отсек
Грузовой отсек был заполнен припасами для экспедиции.
loose (someone's) hold
As he grew tired, he loosed his hold on the branch.
ослабить удерживание
Когда он устал, он ослабил удерживание ветки.
thresh hold
The thresh hold for entry was set at ten points.
порог
Порог для входа был установлен на уровне десяти очков.
(someone) get hold of (someone's) hammer
Don't let him get hold of your hammer, or he'll break everything.
(кто-то) ухватиться за молоток (кого-то)
Не позволяй ему ухватиться за твой молоток, иначе он всё сломает.
medium hold pomade
He prefers using a medium hold pomade for a natural look.
помада средней фиксации
Он предпочитает использовать помаду средней фиксации для естественного вида.
choke hold
The wrestler applied a choke hold to his opponent.
удушающий прием
Ресторатор применил удушающий прием к своему противнику.
strangling hold
The wrestler applied a strangling hold on his opponent.
удушающий захват
Борец применил удушающий захват на своем противнике.
tenuous hold
The government has a tenuous hold on power after the recent elections.
слабый контроль
Правительство имеет слабый контроль над властью после недавних выборов.
on hold
Please stay on hold while we connect you.
на удержании
Пожалуйста, оставайтесь на линии, пока мы вас соединяем.
hold pattern
The plane circled in a hold pattern before landing.
круг ожидания
Самолёт кружил в круге ожидания перед посадкой.
hold music
The hold music was surprisingly pleasant.
музыка на удержании
Музыка на удержании была удивительно приятной.
hold button
Press the hold button to pause the call.
кнопка «Удержать»
Нажмите кнопку «Удержать», чтобы поставить звонок на удержание.
hold queue
Your call is next in the hold queue.
очередь ожидания
Ваш звонок следующий в очереди ожидания.
account hold
A fraud alert triggered an account hold.
блокировка счёта
Сигнал о мошенничестве вызвал блокировку счёта.
legal hold
The company placed all emails under legal hold.
предписание о сохранении документов
Компания поместила все электронные письма под предписание о сохранении документов.
customs hold
The shipment is stuck in customs hold.
таможенная задержка
Отправление застряло в таможенной задержке.
shipping hold
We issued a shipping hold until the address is verified.
приостановка отгрузки
Мы ввели приостановку отгрузки до подтверждения адреса.
tax hold
A tax hold prevented the refund from being released.
налоговая блокировка
Налоговая блокировка помешала выплате возврата.
temporary hold
The bank added a temporary hold to the card.
временная блокировка
Банк наложил временную блокировку на карту.
hold period
There is a 30-day hold period before the funds are released.
период удержания
Существует 30-дневный период удержания перед тем, как средства будут разблокированы.
hold (someone's) breath
She can hold her breath for over a minute.
задерживать дыхание
Она может задерживать дыхание более чем на минуту.
hold (someone's) hand
He held her hand as they walked through the park.
держать за руку
Он держал её за руку, когда они шли по парку.
hold (someone) accountable
The company will hold the contractor accountable for any delays.
привлекать к ответственности
Компания привлечет подрядчика к ответственности за любые задержки.
hold (someone) responsible
The teacher held the student responsible for the missing book.
считать ответственным
Учитель считал ученика ответственным за пропавшую книгу.
hold (one's) horses
Hold your horses, the meeting hasn't started yet.
придержать лошадей
Придержи лошадей, встреча еще не началась.
hold (one's) own
Despite the challenges, she managed to hold her own at work.
держаться на (своем) уровне
Несмотря на трудности, ей удалось держаться на своем уровне на работе.
hold (one's) tongue
She wanted to complain, but she held her tongue.
держать язык за зубами
Она хотела пожаловаться, но держала язык за зубами.
hold (someone) in high esteem
The community holds her in high esteem for her charitable work.
уважать (кого-то)
Сообщество уважает её за благотворительную деятельность.
hold (someone) at bay
The medication helps hold the disease at bay.
удерживать (кого-то) на расстоянии
Медикаменты помогают удерживать болезнь на расстоянии.
hold (someone's) gaze
She managed to hold his gaze without flinching.
удерживать взгляд (кого-то)
Она смогла удержать его взгляд, не дрогнув.
hold (one's) ground
She held her ground during the negotiations.
стоять на своём
Она стояла на своём во время переговоров.
hold (someone's) interest
The documentary held my interest from start to finish.
удерживать (чей-то) интерес
Документальный фильм удерживал мой интерес от начала до конца.
hold (someone) for ransom
The kidnappers held the businessman for ransom.
держать (кого-то) за выкуп
Похитители держали бизнесмена за выкуп.
hold the reins
He holds the reins of the family business.
держать вожжи
Он держит вожжи семейного бизнеса.
hold all the aces
He holds all the aces in this negotiation.
иметь все козыри
Он имеет все козыри в этих переговорах.
hold a fascination for (someone)
The ancient ruins hold a fascination for historians.
удерживать чьё-то внимание
Древние руины удерживают внимание историков.
hold a candle to (someone/something)
No other restaurant holds a candle to this one in terms of quality.
не идти ни в какое сравнение с (кем-то/чем-то)
Ни один другой ресторан не идет ни в какое сравнение с этим по качеству.
hold all the cards
In this negotiation, she holds all the cards.
держать все карты
В этих переговорах у нее все карты на руках.
hold a grudge
He holds a grudge against his former boss.
держать обиду
Он держит обиду на своего бывшего начальника.
hold (someone) hostage
The criminals held the family hostage until their demands were met.
держать (кого-то) в заложниках
Преступники держали семью в заложниках, пока их требования не были выполнены.
hold (someone) in contempt
The judge held the lawyer in contempt for his behavior in court.
презирать (кого-то)
Судья презирал адвоката за его поведение в суде.
holding pattern
The project is in a holding pattern until we receive further instructions.
режим ожидания
Проект находится в режиме ожидания, пока мы не получим дальнейшие инструкции.
holding the fort
He is holding the fort while the manager is away.
держать оборону
Он держит оборону, пока менеджер отсутствует.
hold (someone/something) dear
She holds her childhood memories dear.
дорожить (кем-то/чем-то)
Она дорожит своими детскими воспоминаниями.
hold court
He always holds court at the local café, surrounded by friends.
устраивать приём
Он всегда устраивает приём в местном кафе, окружённый друзьями.
hold a meeting
The manager will hold a meeting tomorrow to address the issues.
провести собрание
Менеджер проведет собрание завтра, чтобы обсудить проблемы.
hold (one's) peace
She decided to hold her peace during the meeting.
сохранять молчание
Она решила сохранять молчание во время встречи.
hold a position
She holds a position in the marketing department.
занимать должность
Она занимает должность в отделе маркетинга.
hold (someone/something) in reverence
Many cultures hold their ancestors in reverence.
почитать (кого-то/что-то)
Многие культуры почитают своих предков.
hold on a minute
Someone asked someone to hold on a minute while they checked the information.
подождать минуту
Кто-то попросил кого-то подождать минуту, пока они проверяли информацию.