Heave
Übersetzung von "heave" ins Russisch
heave
SubstantivUK
/hiːv/
US
/hiv/
heaves Pl.
о движении судна или воды вверх-вниз
The heave of the ship made everyone feel seasick.
Качка корабля вызвала у всех морскую болезнь.
о груди, дыхании
The heave of his chest was noticeable as he caught his breath.
Вздымание его груди было заметно, когда он переводил дыхание.
с усилием
With a strong heave, they managed to move the boulder.
Сильным рывком они смогли сдвинуть валун.
с силой
The quarterback's heave sent the ball soaring down the field.
Бросок квотербека отправил мяч далеко по полю.
heave
VerbUK
/hiːv/
US
/hiv/
heaved Präteritum
heaved Partizip Perfekt
heaving Gerundium
Heave the rope to pull the boat ashore.
Тяни веревку, чтобы вытащить лодку на берег.
The sea began to heave as the storm approached.
Море начало вздыматься, когда приближался шторм.
Heave the box onto the shelf.
Подними коробку на полку.
She heaved a sigh of relief when she heard the news.
Она вздохнула с облегчением, когда услышала новости.
с силой
He heaved the ball across the field.
Он швырнул мяч через поле.
Definitionen
heave
SubstantivUK
/hiːv/
US
/hiv/
An act of lifting or pulling with effort.
With a great heave, they managed to lift the heavy box onto the truck.
A throw, especially a strong or forceful one.
The quarterback's heave sent the ball soaring down the field.
A rise and fall of the sea or a similar motion.
The gentle heave of the ocean rocked the boat softly.
An upward movement, especially of the chest, as in breathing or sighing.
She let out a deep heave of relief when she heard the good news.
An act or instance of retching or vomiting.
After the roller-coaster ride, he gave a sudden heave over the trash can.
heave
VerbUK
/hiːv/
US
/hiv/
To lift or haul something heavy with great effort.
They heaved the heavy box onto the truck.
To throw something with effort or force.
He heaved the ball across the field.
To rise and fall rhythmically or spasmodically.
The ship heaved on the rough sea.
To retch or vomit.
The child heaved after swallowing the medicine.
To breathe in and out deeply and heavily.
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
To come into view; to appear gradually (used especially in the past tense "hove").
A dark silhouette hove into view on the horizon.
Redewendungen und Phrasen
heave of relief
After hearing the good news, there was a collective heave of relief from everyone.
вздох облегчения
Услышав хорошие новости, все вздохнули с облегчением.
heave of effort
With a final heave of effort, he managed to lift the heavy box.
усилие
С последним усилием он сумел поднять тяжелую коробку.
heave of the sea
The sailors were accustomed to the constant heave of the sea.
вздымающееся море
Моряки привыкли к постоянному вздымающемуся морю.
heave of laughter
At his joke, there was a loud heave of laughter from the crowd.
взрыв смеха
На его шутку толпа взорвалась громким смехом.
heave of breath
She took a deep heave of breath before diving into the water.
вдох
Она глубоко вдохнула, прежде чем нырнуть в воду.
sudden heave
The sudden heave of the truck nearly made him lose his balance.
внезапный рывок
Внезапный рывок грузовика чуть не лишил его равновесия.
slight heave
There was a slight heave in the floor as the train passed.
незначительное колебание
В полу ощущалось незначительное колебание, когда проезжал поезд.
gentle heave
With a gentle heave, he opened the stuck door.
легкий рывок
С легким рывком он открыл застрявшую дверь.
mighty heave
With a mighty heave, they lifted the stone onto the cart.
мощным усилием
С мощным усилием они подняли камень на телегу.
powerful heave
The workers gave the crate a powerful heave.
мощный рывок
Рабочие дали ящику мощный рывок.
violent heave
The ship rolled with a violent heave in the storm.
сильное подбрасывание
Корабль в шторм покачался с сильным подбрасыванием.
upward heave
The earthquake caused an upward heave in the road surface.
вертикальный подъём
Землетрясение вызвало вертикальный подъём поверхности дороги.
downward heave
The boat dipped in a downward heave after the wave hit.
рывок вниз
После удара волны лодка совершила рывок вниз.
final heave
With a final heave, the team dragged the log ashore.
последний рывок
С последним рывком команда вытянула бревно на берег.
rhythmic heave
Her breathing slowed to a rhythmic heave after the run.
ритмичные вздохи
Её дыхание замедлилось до ритмичных вздохов после пробежки.
heave of the ground
The heave of the ground cracked the pavement.
вздымание земли
Вздымание земли раскололо асфальт.
heave of the earth
The heave of the earth was felt long after the quake.
вздымание земли
Вздымание земли ощущалось ещё долго после землетрясения.
heave a sigh
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
вздохнуть
Он вздохнул с облегчением после того, как услышал хорошие новости.
heave into view
The ship heaved into view as the fog cleared.
появиться в поле зрения
Корабль появился в поле зрения, когда туман рассеялся.
heave a heavy load
Someone had to heave a heavy load onto the truck.
поднимать тяжелый груз
Кому-то пришлось поднимать тяжелый груз на грузовик.
heave with laughter
The audience heaved with laughter during the comedian's performance.
сотрясаться от смеха
Зрители сотрясались от смеха во время выступления комика.
heave (someone) overboard
The ship was in danger of sinking, so they had to heave him overboard to lighten the load.
выбросить (кого-то) за борт
Корабль находился в опасности затопления, поэтому им пришлось выбросить его за борт, чтобы уменьшить нагрузку.
heave a chest
After running the marathon, his chest heaved with every breath.
тяжело дышать
После марафона его грудь тяжело дышала с каждым вдохом.
heave a sail
The sailors heaved the sail to catch the wind.
поднять парус
Матросы подняли парус, чтобы поймать ветер.
heave a stone
He heaved a stone into the water, causing a big splash.
метнуть камень
Он метнул камень в воду, вызвав большой всплеск.
heave a mattress
We had to heave the mattress up the stairs to the bedroom.
поднять матрас
Нам пришлось поднять матрас по лестнице в спальню.
heave a boulder
With great effort, they managed to heave the boulder out of the way.
двигать валун
С большим усилием им удалось сдвинуть валун с пути.
heave up anchor
The sailors heaved up anchor and set sail.
поднять якорь
Моряки подняли якорь и отправились в плавание.
heave up (someone's) spirits
The good news heaved up her spirits.
поднять (чей-то) дух
Хорошие новости подняли ей дух.
heave a groan
He heaved a groan as he stood up.
издать стон
Он издал стон, когда встал.
heave a sob
She heaved a sob and wiped her eyes.
всхлипнуть (издать всхлип)
Она всхлипнула и вытерла глаза.
heave a moan
The injured man heaved a moan before fainting.
издать стон
Раненый мужчина издал стон перед тем, как потерял сознание.
heave to
The captain told the ship to heave to in the storm.
лечь в дрейф
Капитан приказал судну лечь в дрейф во время шторма.
heave up
They heaved up the old trunk and carried it outside.
поднимать/поднять (с трудом)
Они с трудом подняли старый сундук и вынесли его на улицу.
heave on
The crew heaved on the rope until the boat moved.
тянуть (изо всех сил)
Экипаж тянул канат, пока лодка не сдвинулась.
heave away
Heave away, and we'll get the sail up in no time.
тянуть изо всех сил; тащить
Тяните изо всех сил, и мы быстро поднимем парус.
heave open
They heaved open the heavy gate with difficulty.
с трудом открыть
Они с трудом открыли тяжёлые ворота.
heave into sight
A line of trucks heaved into sight over the hill.
медленно показаться
Строй грузовиков медленно показался за холмом.