ru

Расколотая

en

Translation расколотая into english

расколотый
Adjective
raiting
Расколотый камень лежал на дороге.
The split stone lay on the road.
Расколотый стакан стоял на столе.
The cracked glass was on the table.
Расколотый череп был результатом падения.
The fractured skull was the result of the fall.
Additional translations

Definitions

расколотый
Adjective
raiting
Разделённый на части, имеющий трещину или разлом.
Стол был расколотый, и его пришлось чинить.
Разделённый на группы или фракции, имеющий внутренние разногласия.
Коллектив оказался расколотым из-за разных точек зрения на проект.

Idioms and phrases

расколотый камень
Я нашел расколотый камень в саду.
split stone
I found a split stone in the garden.
расколотая древесина
Ему нужна была расколотая древесина для камина.
split wood
He needed split wood for the fireplace.
расколотый орех
Она съела расколотый орех.
cracked nut
She ate a cracked nut.
расколотая стена
В доме была расколотая стена.
cracked wall
There was a cracked wall in the house.
расколотая плитка
На полу была расколотая плитка.
cracked tile
There was a cracked tile on the floor.

Examples

quotes «Нам не нужны выборы, чтобы понять, что мы расколотая нация, и теперь у нас и расколотый Вашингтон», — заявил Райан.
quotes "We don’t need an election to know that we are a divided nation, and now we have a divided Washington," Ryan added.
quotes Однозначная перспектива вступления в ЕС в не слишком отдаленном будущем могла бы объединить противоборствующие лагери украинской элиты и сплотить культурно расколотый народ Украины под одним знаменем.
quotes The prospect of joining the EU in the not too distant future could unite the opposing camps of the Ukrainian elite and rally the culturally divided people of Ukraine under one banner.
quotes Смелая и дерзкая немецкая столица — город, который видел много истории, совсем недавно расколотый между капиталистическим Западом и социалистической Восточной Германией.
quotes The bold and brash German capital is a city that has seen a lot of history, most recently being split between capitalist West and socialist East Germany.
quotes Окончательными результатами выборов, скорее всего, станет расколотый парламент, способный еще больше подорвать политическую стабильность.
quotes The final election results are likely to yield a divided parliament that could further undermine political stabilization.
quotes Перспектива вступления в Евросоюз в не слишком отдаленном будущем могла бы объединить соперничающие лагеря украинской элиты и собрать культурно расколотый украинский народ под одним знаменем.
quotes The prospect of joining the EU in the not too distant future could unite the opposing camps of the Ukrainian elite and rally the culturally divided people of Ukraine under one banner.

Related words