ru

Оговорённый

en

Translation оговорённый into english

оговорённый
Adjective
raiting
Мы встретились в оговорённое время.
We met at the agreed time.
Они выполнили работу в оговорённый срок.
They completed the work within the stipulated time.
Документы должны быть поданы в оговорённый срок.
The documents must be submitted within the specified period.

Definitions

оговорённый
Adjective
raiting
Установленный или определённый в результате предварительной договорённости.
Мы встретились в оговорённое время у входа в театр.

Idioms and phrases

оговорённый срок
Мы должны завершить проект в оговорённый срок.
(the) agreed deadline
We must complete the project by the agreed deadline.
оговорённая дата
Они встретились в оговорённую дату.
(the) agreed date
They met on the agreed date.
оговорённое время
Встреча начнется в оговорённое время.
(the) agreed time
The meeting will start at the agreed time.
оговорённые условия
Пожалуйста, внимательно прочитайте оговорённые условия контракта.
(the) agreed terms
Please read the agreed terms of the contract carefully.
оговорённая сумма
Мы выплатим оговорённую сумму на следующей неделе.
(the) agreed amount
We will pay the agreed amount next week.

Examples

quotes Если компенсация будет ниже, чем оговоренный минимум, то ответчик должен заплатить по самому низкому пределу; если компенсация будет выше чем оговоренный максимум, то истец получит верхний предел.
quotes If the award is lower than the agreed minimum, then the defendant only need pay the lower limit; if the award is higher than the agreed maximum, the claimant will receive the upper limit.
quotes Кроме того, в оговоренный период иранская нефтяная компания не будет иметь никаких полномочий по принятию решений в отношении данного месторождения».
quotes In addition, in the agreed period, the Iranian oil company will not have any decision-making authority with respect to this field. ”
quotes Когда оговоренный пророчеством период в 1 260 лет закончился, пришло время открыть книгу, чтобы получить дополнительные познания.
quotes When the prophesied period of 1,260 years ended, the time had come to open the book for further knowledge.
quotes Вместо этого мы говорим “ в оговоренный период времени”.
quotes Instead we say ‘within an agreed period of time’.
quotes Тем временем истекает оговоренный трехлетний срок путешествия за три моря — и Фудзита отправляет отцу письмо, в котором извещает его о своем решении остаться во Франции и отказывается от материальной помощи.
quotes In the meantime, the agreed three-year trip for the three seas expires — and Fujita sends a letter to her father informing him of his decision to stay in France and refuse material aid.

Related words