ru

Недалеко

en

Translation недалеко into english

недалёкий
Adjective
raiting
Его недалёкие решения привели к проблемам.
His short-sighted decisions led to problems.
Он слишком недалёкий, чтобы понять это.
He is too narrow-minded to understand this.
Additional translations
недалеко
Adverb
raiting
Магазин находится недалеко от дома.
The store is not far from the house.
Недалеко от школы есть парк.
There is a park nearby the school.
Он живёт недалеко.
He lives close by.
далеко
Adverb
raiting
Он живёт далеко от города.
He lives far from the city.
Моя школа находится далеко отсюда.
My school is far away from here.
До моря отсюда далеко.
It's a long way to the sea from here.

Definitions

недалеко
Adverb
raiting
На небольшом расстоянии от чего-либо.
Магазин находится недалеко от моего дома.
На небольшом расстоянии; не очень далеко.
Магазин находится недалеко от моего дома.
недалёкий
Adjective
raiting
Находящийся на небольшом расстоянии, близкий.
Недалёкий лес виднелся за горизонтом.
О человеке: ограниченный в умственном развитии, не обладающий широкими знаниями или кругозором.
Он был недалёким человеком, не интересовавшимся ничем, кроме своих повседневных забот.
далеко
Adverb
raiting
На большом расстоянии от кого-либо или чего-либо; на значительном удалении.
Дом находится далеко от города.
О степени развития, продвижения в каком-либо деле, процессе; значительно, существенно.
Он далеко продвинулся в изучении языка.

Idioms and phrases

располагаться недалеко
Школа располагается недалеко от дома.
to be located not far
The school is located not far from the house.
недалёкий человек
Он, к сожалению, недалёкий человек.
narrow-minded person
He is, unfortunately, a narrow-minded person.
недалёкий взгляд
Это был недалёкий взгляд на проблему.
short-sighted view
It was a short-sighted view on the issue.
недалёкий ум
У него недалёкий ум, поэтому он не понимает.
limited mind
He has a limited mind, that’s why he doesn’t understand.
недалёкий кругозор
Его недалёкий кругозор не позволяет ему видеть картину в целом.
limited outlook
His limited outlook prevents him from seeing the whole picture.
недалёкий подход
Эти реформы основаны на недалёком подходе.
narrow approach
These reforms are based on a narrow approach.
слишком далеко
Дом находится слишком далеко от города.
too far
The house is too far from the city.
так далеко
Почему ты ушел так далеко?
so far
Why did you go so far away?
уехать далеко
Он решил уехать далеко от всех.
to leave far away
He decided to leave far away from everyone.
уплыть далеко
Корабль смог уплыть далеко от берега.
to swim away far
The ship managed to swim away far from the shore.
развиваться дальше
Компания планирует развиваться дальше на международном рынке.
to develop further
The company plans to develop further in the international market.
чуть дальше
Пройдите чуть дальше по улице.
a bit further
Go a bit further down the street.
держаться подальше
Я стараюсь держаться подальше от неприятностей.
keep away
I try to keep away from trouble.
отъехать подальше
Лучше отъехать подальше от дороги.
to move (back) farther
It is better to move farther away from the road.
отодвинуться подальше
Он решил отодвинуться подальше от толпы.
move further away
He decided to move further away from the crowd.
отсидеться (где-то) подальше
Они решили отсидеться подальше от города.
(someone) to lie low somewhere far away
They decided to lie low somewhere far away from the city.
отшагнуть подальше
Она отшагнула подальше от края обрыва.
step further away
She stepped further away from the edge of the cliff.
запрятать (что-то) подальше
Он решил запрятать деньги подальше.
to hide (something) away
He decided to hide the money away.
задвинуться подальше
Машина задвинулась подальше от дороги.
to move further away
The car moved further away from the road.
отползать подальше
Он решил отползать подальше, чтобы его не поймали.
crawl further away
He decided to crawl further away so he wouldn't get caught.
располагаться недалеко
Школа располагается недалеко от дома.
to be located not far
The school is located not far from the house.