ru

Направить

en

Translation направить into english

направить
Verb
raiting
направил направила направило направили
Он решил направить свои усилия на изучение иностранных языков.
He decided to direct his efforts towards learning foreign languages.
Я собираюсь направить письмо в редакцию.
I am going to send a letter to the editor.
Она старалась направить свои действия на достижение цели.
She tried to aim her actions at achieving the goal.

Definitions

направить
Verb
raiting
Указать направление движения, пути.
Он решил направить машину в сторону города.
Послать, отправить кого-либо или что-либо в определённое место.
Руководитель решил направить сотрудника в командировку.
Сосредоточить внимание, усилия на чём-либо.
Она решила направить все свои силы на изучение нового языка.
Настроить, ориентировать на что-либо.
Учитель постарался направить ученика на правильный путь.

Idioms and phrases

направить письмо
Он решил направить письмо своему другу.
to send a letter
He decided to send a letter to his friend.
направить усилия
Мы должны направить усилия на достижение цели.
to direct efforts
We need to direct efforts towards achieving the goal.
направить запрос
Компания намерена направить запрос на получение информации.
to send a request
The company intends to send a request for information.
направить жалобу
Житель решил направить жалобу в администрацию.
to file a complaint
The resident decided to file a complaint with the administration.
направить проект
Студент должен направить проект до конца недели.
to submit a project
The student must submit the project by the end of the week.

Examples

quotes Мы говорим о том, что средства, заработанные в этом проекте, можно направить и нужно направить на транспортную, энергетическую и социальную инфраструктуру.
quotes We say that the money earned in this project could and should go into transport, energy and social infrastructure.
quotes Например, в докладе отмечается, что Госдепартаменту было известно, что российские чиновники просили направить наблюдателей на избирательные участки на выборы 2016 года - так же, как Соединенные Штаты часто стремятся направить своих наблюдателей на выборы в иностранных государствах, включая Россию.
quotes For example, the report noted that the State Department was aware that Russian officials had requested to send election observers to polling places in the 2016 election — just as the United States often seeks to send observers to elections in foreign nations, including Russia.
quotes Эта энергия чудесна для исцеления, поскольку у вас есть способность проникать в глубины и освобождать блоки; хотя может быть легче направить эту энергию на кого-то другого, чем направить на себя.
quotes This energy is wonderful for healing, since you have the capability of penetrating into the depths and releasing blocks; although it may be easier to direct this energy toward someone else than it is to direct toward yourself.
quotes Смит является противником попыток направить «рынок», но на самом деле он противостоит попытке направить действия отдельных людей, их «естественную свободу» преследовать свои собственные цели по-своему.
quotes Smith is an opponent of attempts to direct ‘the market’ but what he really opposes is the attempt to direct individual’s activities, their ‘natural liberty’ to pursue their own ends in their own way.
quotes Этот случай служит иллюстрацией весьма важного факта относительно человеческого характера: вы можете направить свои мысли на неудачи и несчастье, но можете также направить их на успех и счастье.
quotes This incident illustrates an important fact about human nature: you can think your way to failure and unhappiness, but you can also think your way to success and happiness.

Related words