Запереться
Translation of "запереться" into English
запереться
VerbОсновная форма
/zəpʲɪˈrʲet͡sːə/
Совершенный вид; личные формы выражают будущее время.
In colloquial and legal contexts, used for stubborn denial of guilt, involvement, or wrongdoing.
На допросе он заперся и ничего не признал.
At the interrogation, he denied everything and admitted nothing.
shut oneself in
Common and natural in everyday English; emphasizes remaining inside behind a closed door. Он заперся в комнате и никого не впускал.
He shut himself in the room and would not let anyone in.
lock oneself in
Used when someone deliberately locks themselves inside a room or building and cannot or will not let others in. Он заперся в комнате и никого не впускал.
He locked himself in the room and would not let anyone in.
Additional translations
Colloquial; implies stubbornly refusing to cooperate, answer questions, or admit anything.
Definitions
запереться
VerbОсновная форма
/zəpʲɪˈrʲet͡sːə/
Закрыться на замок, оказаться внутри и не иметь возможности выйти или впустить кого-либо.
Он заперся в комнате и никого не впускал.
Упорно отрицать свою причастность, не признавать вину, проступок и т. п.
На допросе он заперся и ничего не признал.
Idioms and phrases
запереться в комнате
Он заперся в комнате и никого не впускал до утра.
to lock oneself in a room
He locked himself in the room and didn't let anyone in until morning.
запереться в квартире
После ссоры она заперлась в квартире и не отвечала на звонки.
to lock oneself in the apartment
After the argument, she locked herself in the apartment and didn't answer calls.
запереться в ванной
Ребенок заперся в ванной и долго не открывал дверь.
to lock oneself in the bathroom
The child locked themselves in the bathroom and didn't open the door for a long time.
запереться дома
Из-за сильного дождя мы решили запереться дома и никуда не выходить.
to lock oneself in at home
Because of the heavy rain, we decided to lock ourselves in at home and not go out.
запереться на ключ
Перед уходом он заперся на ключ и проверил дверь дважды.
to lock up with a key
Before leaving, he locked up with a key and checked the door twice.
запереться на замок
Ночью они заперлись на замок и легли спать.
to lock oneself in
At night they locked themselves in and went to sleep.
запереться изнутри
Дверь была заперта изнутри, и соседи начали беспокоиться.
to lock oneself in from the inside
The door was locked from the inside, and the neighbors began to worry.
запереться в кабинете
Начальник заперся в кабинете и попросил его не беспокоить.
to lock oneself in one's office
The boss locked himself in his office and asked not to be disturbed.
запереться в машине
Она заперлась в машине, пока на улице шел сильный ливень.
to lock oneself in the car
She locked herself in the car while a heavy downpour was falling outside.
запереться в себе
После неудачи он заперся в себе и перестал общаться с друзьями.
to withdraw into oneself
After the setback he withdrew into himself and stopped talking to his friends.
запереться от всех
В трудный период она заперлась от всех и несколько дней ни с кем не разговаривала.
to shut oneself away from everyone
During a difficult period she shut herself away from everyone and did not speak to anyone for several days.
запереться с книгой
В выходной я заперся с книгой и весь день провел дома.
to lock oneself away with a book
On my day off I locked myself away with a book and spent the whole day at home.