ru

Выжать

en

Translation выжать into english

выжать
Verb
raiting
выжал выжала выжало выжали
Он решил выжать сок из апельсина.
He decided to squeeze juice from the orange.
Она попыталась выжать воду из полотенца.
She tried to wring water from the towel.
Чтобы выжать масло, нужно использовать пресс.
To press oil, you need to use a press.
Additional translations

Definitions

выжать
Verb
raiting
Извлечь жидкость из чего-либо путём сжатия, давления.
Он решил выжать сок из апельсина.
Приложить усилие, чтобы получить максимум из чего-либо.
Тренер пытался выжать из спортсмена все его возможности.
Сильно сжать что-либо, чтобы удалить влагу или жидкость.
Она старалась выжать мокрую тряпку.

Idioms and phrases

выжать лимон
Я решил выжать лимон для свежего сока.
squeeze a lemon
I decided to squeeze a lemon for fresh juice.
выжать максимум
Я всегда стараюсь выжать максимум из каждой ситуации.
squeeze the maximum
I always try to squeeze the maximum from every situation.
выжать сок
Я хочу выжать сок из апельсинов.
squeeze juice
I want to squeeze juice from oranges.
выжать из (кого-то) все соки
Работа может выжать из человека все соки.
squeeze all the juice out of (someone)
Work can squeeze all the juice out of a person.
выжать (что-то) до капли
Он решил выжать свой лимонад до капли.
squeeze (something) to the last drop
He decided to squeeze his lemonade to the last drop.

Examples

quotes «Какой вес он может выжать?» — это вопрос не имеет смысла, разве что мы учитываем также «как далеко он может выжать этот вес?» и «как быстро он может выжать этот вес?».
quotes "How much can he press?" is a meaningless question - unless we also consider "how far does he press?" and "how fast does he press?"
quotes Когда я сказал их боссу «вы не можете выжать кровь из камня», он ответил «я могу выжать кровь из камня».
quotes When I told their boss “you cannot squeeze blood from a stone,” he answered “I can squeeze blood from a stone.”
quotes Когда я сказал их боссу " вы не сможете можете выжать кровь из камня", он ответил "Я могу выжать кровь из камня".
quotes When I told their boss “you cannot squeeze blood from a stone,” he answered “I can squeeze blood from a stone.”
quotes Но вот вопрос: сумела ли партия правильно использовать возможности, предоставляемые нам советским строем; не продержала ли она эти возможности под спудом, помешав, таким образом, рабочему классу развернуть до конца всю свою революционную мощь; сумела ли она выжать из этих возможностей всё то, что можно было выжать, для того, чтобы развернуть по всему фронту социалистическое строительство?
quotes But the question arises: has the Party been able to make proper use of the possibilities afforded us by the Soviet system; has it not kept these possibilities concealed, thereby preventing the working class from fully developing its revolutionary might; has it been able to squeeze out of these possibilities all that could be squeezed out of them for the purpose of promoting socialist construction along the whole front?
quotes "Я постараюсь, - заявил д-р Франк, генерал-губернатор Польши, выжать из этой провинции все, что еще можно оттуда выжать".
quotes "I shall endeavor," said Dr. Frank, the Governor General, "to squeeze out of this province everything that is still possible to squeeze out."

Related words