ru

Ссоры

en

Translation ссоры into english

ссора
Noun
raiting
Между ними произошла ссора из-за денег.
There was a quarrel between them over money.
Ссора началась из-за пустяка.
The argument started over a trifle.
Ссора между соседями длилась несколько дней.
The dispute between the neighbors lasted several days.
Ссора в баре привела к драке.
The fight in the bar led to a brawl.
Additional translations

Definitions

ссора
Noun
raiting
Ссора - это конфликт или разногласие между людьми, сопровождающееся обменом резкими словами или действиями.
После долгой ссоры они наконец-то помирились и снова стали друзьями.

Idioms and phrases

небольшая ссора
Это была всего лишь небольшая ссора.
(a) minor quarrel
It was just a minor quarrel.
вспыхнувшая ссора
Вспыхнувшая ссора закончилась примирением.
erupted quarrel
The erupted quarrel ended with reconciliation.
публичная ссора
Публичная ссора привлекла внимание прохожих.
(a) public quarrel
The public quarrel attracted the attention of passersby.
детская ссора
Детская ссора быстро забывается.
(a) children's quarrel
A children's quarrel is quickly forgotten.
семейная ссора
Семейная ссора закончилась мирным соглашением.
(a) family quarrel
The family quarrel ended with a peaceful agreement.
громкая ссора
Вчера у соседей была громкая ссора.
(a) loud quarrel
Yesterday, there was a loud quarrel at the neighbors'.

Examples

quotes Что бы Ваш партнер не сказал во время ссоры, это должно остаться в рамках ссоры.
quotes Whatever your partner says during a fight should stay there.
quotes Но Сократ уже также имел согласие Euthyphro, что боги иногда как-то сорятся и их ссоры, как и человеческий ссоры, касаются объектов любви или ненависти.
quotes But, Socrates also has Euthyphro agreeing that the gods are quarrel some and their quarrels, like human quarrels, concern objects of love or hatred.
quotes Если ничего не предпринять, возникает реальная опасность возврата к соперничеству колониальной эры - при этом ссоры из-за направления трубопроводов заменят былые ссоры из-за территорий - и к кризису цен на товары, который может кончиться общемировым экономическим спадом.
quotes If nothing is done, there is the real risk of a return to the rivalries of the colonial era—the contest over the direction of pipelines replacing the contest over territory—and a commodity pricing crisis that could drive the world into general recession.
quotes Его вспыльчивость сыграла злую шутку для него в юности, когда гордый молодой человек в дуэли с кузеном императора оказался из-за ссоры, ссоры, которая привела к его изгнанию, когда его противник был убит в бою.
quotes His hot temper played a cruel joke on him in his youth, when the proud young man dueled with the Emperor’s cousin over a trifling quarrel, a quarrel that led to his exile when his opponent was killed in the fight.
quotes Каждый день не должны быть скандалы и ссоры, но, когда у двоих человек есть свои ценности, мысли и взгляды – ссоры наверняка будут.
quotes There doesn’t need to be shouting matches or arguments every day, but having two people with two sets of values, opinions and thoughts means that disagreements are bound to happen.

Related words