ru

Возражение

en

Translation возражение into english

возражение
Noun
raiting
У него было возражение против этого плана.
He had an objection to this plan.
Его возражение было проигнорировано.
His protest was ignored.
Возражение адвоката было убедительным.
The lawyer's rebuttal was convincing.
Additional translations

Definitions

возражение
Noun
raiting
Действие по значению глагола 'возражать'; выражение несогласия, противопоставление своего мнения.
На собрании он высказал своё возражение против предложенного плана.
Аргумент или довод, приводимый в подтверждение своего несогласия с чем-либо.
Её возражения были обоснованными и убедительными.

Idioms and phrases

внести возражение
Он решил внести возражение на собрании.
to raise an objection
He decided to raise an objection at the meeting.
снять возражение
После обсуждения он согласился снять своё возражение.
to withdraw an objection
After the discussion, he agreed to withdraw his objection.
иметь возражение
Если у вас есть возражения, пожалуйста, выскажите их сейчас.
(someone) to have an objection
If you have any objections, please raise them now.
основывать возражение
Он основывает своё возражение на недавних фактах.
to base an objection
He bases his objection on recent facts.
встретить возражение
Его предложение встретило возражение со стороны коллег.
to encounter an objection
His proposal encountered an objection from colleagues.

Examples

quotes Возражение со стороны Государства, которое подписало, но не ратифицировало настоящий Протокол, утрачивает значение, если в течение девятимесячного срока со дня, когда оно сделало это возражение, это сделавшее возражение Государство не ратифицирует настоящий Протокол.
quotes An objection by a State which has signed but not ratified the Protocol shall cease to have effect if, within a period of nine months from the date of making its objection, the objecting State has not ratified the Protocol.
quotes Воинская повинность спорна для ряда причин, включая добросовестное возражение на военные обязательства на религиозных или философских основаниях; политическое возражение, например к обслуживанию для не понравившегося правительства или непопулярной войны; и идеологическое возражение, например, к воспринятому нарушению частных прав.
quotes Conscription is controversial for a range of reasons, including conscientious objection to military engagements on religious or philosophical grounds; political objection, for example to service for a disliked government or unpopular war; and ideological objection, for example, to a perceived violation of individual rights.
quotes Возражение со стороны Государства, которое подписало, но не ратифицировало настоящую Конвенцию, утрачивает значение, если в течение девятимесячного срока со дня, когда оно сделало это возражение, это сделавшее возражение Государство не ратифицирует настоящую Конвенцию.
quotes An objection by a State which has signed but not ratified the Convention shall cease to have effect if, within a period of nine months from the date of making its objection, the objecting State has not ratified the Convention.
quotes Возражение со стороны Государства, которое подписало, но не ратифицировало настоящую Конвенцию, утрачивает значение, если в течение девятимесячного срока со дня, когда оно сделало это возражение, Государство, сделавшее это возражение, ратифицирует настоящую Конвенцию.
quotes An objection by a State which has signed but not ratified the Convention shall cease to have effect if, within a period of nine months from the date of making its objection, the objecting State has not ratified the Convention.
quotes ПРАВО НА ВОЗРАЖЕНИЕ: НА ОСНОВАНИЯХ, СВЯЗАННЫХ С ВАШЕЙ КОНКРЕТНОЙ СИТУАЦИЕЙ, ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ЗАЯВИТЬ ВОЗРАЖЕНИЕ ПРОТИВ ОБРАБОТКИ СВОИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ; такое право на возражение применяется в отношении обработки данных, осуществляемой на основании пункта f параграфа 1 статьи 6 Регламента для защиты наших законных интересов или законных интересов третьей стороны, если не преобладают ваши интересы или ваши фундаментальные права и свободы, требующие защиты персональных данных.
quotes Right of Objection: For reasons arising from your specific situation, you may at any time exercise your right to object to the processing of your personal data; This right to object to the processing of your personal data refers to the processing of data based on Article 6 (1) (f) of the RGPD to protect our legitimate or third party interests, unless your interests or constitutional rights and fundamental freedoms, which require the protection of your personal data, to prevail.

Related words