ru

Тонкость

en

Перевод тонкость на английский язык

тонкость
Существительное
raiting
Тонкость его шуток не всегда понятна.
The subtlety of his jokes is not always understood.
Он уловил каждую тонкость в её голосе.
He caught every nuance in her voice.
Тонкость ткани поражала.
The fineness of the fabric was striking.
Тонкость его манер была очевидна.
The delicacy of his manners was obvious.
Дополнительные переводы

Опеределения

тонкость
Существительное
raiting
Свойство или качество быть тонким, изящным, деликатным.
Тонкость шелка поражала своей изысканностью.
Мелкая деталь, нюанс, требующий особого внимания или понимания.
В этой работе важно учитывать все тонкости процесса.

Идиомы и фразы

тонкость вкуса
Шеф-повар подчеркнул тонкость вкуса этого блюда.
subtlety of taste
The chef emphasized the subtlety of taste of this dish.
тонкость нюансов
Тонкость нюансов в его игре поражает.
subtlety of nuances
The subtlety of nuances in his play is astonishing.
тонкость подхода
Дипломат известен своей тонкостью подхода к сложным переговорам.
subtlety of approach
The diplomat is known for his subtlety of approach to complex negotiations.
тонкость исполнения
Тонкость исполнения этой картины вдохновляет.
fineness of execution
The fineness of execution of this painting is inspiring.
тонкость работы
Ювелир известен своей тонкостью работы.
fineness of work
The jeweler is known for the fineness of his work.

Примеры

quotes Тонкость звучит правдоподобно в фильме, но тонкость не в том, какая жизнь на самом деле.
quotes Subtlety rings true in film, but subtlety is not how life like actually is.
quotes «Тонкость природы во много раз превосходит тонкость чувств и понимания; поэтому все обманчивые медитации, спекуляции и глоссы, которыми занимаются люди, прямо удаляют их от цели, но только нет никого, кто бы это заметил.
quotes The subtlety of nature is greater many times over than the subtlety of the senses and understanding; so that all those specious meditations, speculations and glosses in which men indulge are quite from the purpose, only there is no one by to observe it.
quotes «Никоим образом не может случиться, что общие утверждения, выводимые аргументацией, помогали открытию новых знаний, ибо тонкость природы во многом превосходит тонкость аргументации.
quotes It cannot be that axioms established by argumentation should avail for the discovery of new works, since the subtlety of nature is greater many times over than the subtlety of argument.
quotes Тонкость в том, чтобы найти такие решения, которые объединили бы всех – хотя бы в самых важных, ключевых вопросах.
quotes The subtlety is to find such solutions that would unite everyone – at least in the most important, key issues.
quotes В действительности, большинство людей, которое находится ниже 96-ого уровня, не будут способны проникнуть в эту тонкость и те, кто находится ниже 48-ого уровня, совсем не будут способны её понять.
quotes In fact, most people below the 96th level will not be able to grasp the subtlety and those below the 48th will not be able to grasp it at all.

Связанные слова