ru

Сужаться

en

Перевод сужаться на английский язык

сужаться
Глагол
raiting
сужался сужался сужался сужались сужались сужались
Дорога начала сужаться после моста.
The road began to narrow after the bridge.
В зимнее время река может сужаться из-за замерзания.
In winter, the river can contract due to freezing.
К концу туннеля проход стал сужаться.
Towards the end of the tunnel, the passage began to taper.

Опеределения

сужаться
Глагол
raiting
Становиться более узким, уменьшаться в ширине.
Дорога начала сужаться по мере приближения к мосту.
Уменьшаться в объёме, размере, количестве.
Река сужается в этом месте из-за скал.

Идиомы и фразы

зрение сужается
Когда человек устал, его зрение сужается.
vision narrows
When a person is tired, their vision narrows.
дорога сужается
На этом участке дорога сужается.
road narrows
The road narrows at this section.
кругозор сужается
К сожалению, с возрастом его кругозор сужается.
horizon narrows
Unfortunately, with age, his horizon narrows.
канал сужается
В этом месте канал сужается и становится труднопроходимым.
channel narrows
In this place, the channel narrows and becomes difficult to navigate.
возможности сужаются
С каждым годом его возможности сужаются.
opportunities narrow
With each year, his opportunities narrow.

Примеры

quotes Поэтому, при снижении температуры воздуха, сосуды кожи начинают сужаться и расширяться через определенные промежутки времени — сужаться, чтобы уменьшить потери тепла с поверхности кожи, и расширяться, чтобы предотвратить замерзание эпидермиса.
quotes Therefore, when the temperature of the air decreases, the skin vessels begin to narrow and expand at regular intervals - narrow to reduce heat loss from the surface of the skin, and expand to prevent freezing of the epidermis.
quotes И поэтому, естественно, в мире будет постоянно сужаться количество богатых людей, но капитал каждого из них станет больше.
quotes Therefore, it is natural that the number of rich people in the world will decrease, but each one’s wealth will be greater.
quotes Она вновь будет нести собственное глобальное видение, а не будет сужаться до пределов Евросоюза, как это происходит сейчас»,— подчеркнула политик.
quotes She again will bear its own global vision, and not be narrowed to the limits of the European Union, as it occurs now”, — said the politician.
quotes Когда вы придете ко второму визиту, если все будет хорошо, ваш врач будет сужаться до более слабого лекарства.
quotes When you come for the second visit, if all is going well, your doctor will then taper down to a weaker medication.
quotes Пандемия начала сужаться в ноябре 2009, и к маю 2010, число случаев было в крутом снижении.
quotes The pandemic began to taper off in November 2009, and by May 2010, the number of cases was in steep decline.

Связанные слова