ru

Сконцентрированный

en

Перевод сконцентрированный на английский язык

сконцентрированный
Прилагательное
raiting
Он выпил сконцентрированный сок.
He drank concentrated juice.
Она была сконцентрирована на своей работе.
She was focused on her work.

Опеределения

сконцентрированный
Прилагательное
raiting
Сосредоточенный, направленный на что-либо одно, не отвлекающийся на посторонние вещи.
Он был сконцентрирован на решении задачи и не замечал ничего вокруг.
Содержащий в себе большое количество чего-либо в малом объёме, насыщенный.
Сконцентрированный раствор соли использовался в химическом эксперименте.

Идиомы и фразы

сконцентрированный раствор
Сконцентрированный раствор используется в лабораторных исследованиях.
concentrated solution
A concentrated solution is used in laboratory research.
сконцентрированное внимание
Сконцентрированное внимание необходимо для успешного выполнения задачи.
concentrated attention
Concentrated attention is necessary for successfully completing a task.
сконцентрированная энергия
Сконцентрированная энергия помогла ему добиться успеха в спорте.
concentrated energy
Concentrated energy helped him achieve success in sports.
сконцентрированная форма
В сконцентрированной форме препарат действует быстрее.
concentrated form
In its concentrated form, the medication acts faster.
сконцентрированное усилие
Сконцентрированное усилие команды привело к победе.
concentrated effort
The team's concentrated effort led to victory.

Примеры

quotes — сконцентрированный на руководстве и сконцентрированный на группе;
quotes Being service-oriented and member focused;
quotes Вы должны спать 8 часов в день, чтобы иметь сконцентрированный ум» – Джеймс Алтачер , американский инвестор.
quotes You need to sleep 8 hours a day to have a concentrated mind.” – James Altacher, American investor.
quotes Оно представляет более ограниченный и сконцентрированный взгляд на военную мощь.
quotes It presents a more limited and focused view of military power.
quotes «У нас огромный человеческий потенциал, сконцентрированный в регионах страны, и нам нужно его развивать.
quotes “We have a huge human potential that is concentrated in the regions of the country, and we must to extend it.
quotes Используя подход, сконцентрированный на нуждах жертв, Фонд ежегодно оказывает поддержку примерно трем тысячам человек через своих партнёров из числа неправительственных организаций.
quotes Adopting a victim-centred approach, the Fund supports around 3,000 individuals every year through its non-governmental organization partners.

Связанные слова