Самозваный
Перевод слова "самозваный" на Английский язык
самозваный
ПрилагательноеОсновная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Обычно имеет отрицательную оценку; употребляется при характеристике лица, которое выдает себя за другого или самовольно присваивает себе должность, звание, роль либо полномочия.
Used of a person who claims a title, status, or identity without official recognition; often pejorative.
Самозваный наследник заявил права на престол.
The self-proclaimed heir claimed the throne.
Used when someone assumes a role, office, or authority without being chosen or authorized.
Самозваный председатель начал раздавать указания.
The self-appointed chairman began giving orders.
Дополнительные переводы
Often pejorative; used in informal or journalistic style for someone who claims a status or role for themselves.
Literary or historical; used before a title or name to mean not genuine or not legitimate.
Опеределения
самозваный
ПрилагательноеОсновная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Основная форма
/səmɐzˈvanɨj/
Выдающий себя за другого человека; претендующий на чужую личность, имя или статус.
Самозваный наследник заявил права на престол.
Самовольно присвоивший себе должность, звание, роль или полномочия.
Самозваный председатель начал раздавать указания.
Идиомы и фразы
самозваный король
Самозваный король быстро потерял поддержку и был свергнут.
self-proclaimed king
The self-proclaimed king quickly lost support and was overthrown.
самозваный правитель
Самозваный правитель обещал порядок, но принес только хаос.
self-proclaimed ruler
The self-proclaimed ruler promised order, but brought only chaos.
самозваный царь
В истории страны появился самозваный царь, который заявил о своих правах на трон.
self-proclaimed tsar
A self-proclaimed tsar appeared in the country's history and declared his claim to the throne.
самозваный пророк
Самозваный пророк собирал вокруг себя доверчивых людей.
self-styled prophet
A self-styled prophet gathered gullible people around him.
самозваный мессия
Толпа слушала самозваного мессию, не замечая очевидного обмана.
self-proclaimed messiah
The crowd listened to the self-proclaimed messiah, not noticing the obvious deception.
самозваный лидер
Самозваный лидер пытался выдать себя за главу движения.
self-proclaimed leader
The self-proclaimed leader tried to pass himself off as the head of the movement.
самозваный эксперт
Самозваный эксперт давал советы по всем вопросам, хотя не имел нужных знаний.
self-proclaimed expert
The self-proclaimed expert gave advice on every matter, although he did not have the necessary knowledge.
самозваный гений
Он вел себя как самозваный гений, но на деле не понимал основ.
self-proclaimed genius
He acted like a self-proclaimed genius, but in reality he didn't understand the basics.
самозваный спаситель
Самозваный спаситель обещал решить все проблемы одним решением.
self-proclaimed savior
The self-proclaimed savior promised to solve all problems with a single solution.
самозваный целитель
Самозваный целитель предлагал чудесное лечение без доказательств.
self-proclaimed healer
The self-proclaimed healer offered a miraculous cure without any evidence.
самозваный судья
Самозваный судья начал раздавать оценки всем вокруг.
self-appointed judge
The self-appointed judge began to pass judgment on everyone around.
самозваный патриот
Его назвали самозваным патриотом, потому что он говорил одно, а делал другое.
self-styled patriot
He was called a self-styled patriot because he said one thing and did another.