ru

Разоблачённый

en

Перевод разоблачённый на английский язык

разоблачённый
Прилагательное
raiting
Его разоблачённый обман стал причиной скандала.
His exposed deceit caused a scandal.
Разоблачённый шпион был арестован.
The unmasked spy was arrested.
Разоблачённый секрет вызвал много вопросов.
The revealed secret raised many questions.

Опеределения

разоблачённый
Прилагательное
raiting
Лишённый маскировки, скрытности; ставший явным, открытым.
После долгого расследования, разоблачённый преступник был арестован.
Показанный в истинном свете, без прикрас или обмана.
Разоблачённый миф о происхождении этого артефакта удивил всех присутствующих.

Идиомы и фразы

разоблачённый агент
Разоблачённый агент был вынужден покинуть страну.
exposed agent
The exposed agent was forced to leave the country.
разоблачённый мошенник
Разоблачённый мошенник был занесён в чёрный список.
exposed fraudster
The exposed fraudster was blacklisted.
разоблачённый заговор
Разоблачённый заговор предотвратил госпереворот.
exposed conspiracy
The exposed conspiracy prevented a coup.
разоблачённый коррупционер
Разоблачённый коррупционер дал показания в суде.
exposed corrupt official
The exposed corrupt official testified in court.
разоблачённый враг
Разоблачённый враг попытался скрыться.
exposed enemy
The exposed enemy tried to escape.
разоблачённая афера
Разоблачённая афера нанесла ущерб многим вкладчикам.
exposed scam
The exposed scam caused losses to many investors.
разоблачённый преступник
Разоблачённый преступник был арестован на месте.
exposed criminal
The exposed criminal was arrested on the spot.
разоблачённая личность
Разоблачённая личность нарушителя быстро стала известна.
exposed identity
The exposed identity of the violator quickly became known.
разоблачённый обман
Разоблачённый обман вызвал скандал в компании.
exposed deceit
The exposed deceit caused a scandal in the company.
разоблачённый шпион
Разоблачённый шпион признался во всех преступлениях.
exposed spy
The exposed spy confessed to all crimes.

Примеры

quotes Разоблаченный марксизм: От Заблуждения до Разрушения (2006, лекции, данные в 1952)
quotes Marxism Unmasked: From Delusion to Destruction (2006, lectures given in 1952)
quotes Гарри Декстер Уайт, позже разоблаченный как советский агент, выполнял миссию, чтобы спровоцировать Японию на войну с США.
quotes Harry Dexter White, later proven to be a Soviet agent, carried out a mission to provoke Japan into war with the United States.
quotes Разоблаченный шпион пытался опираться, но вскоре сдался и все рассказал.
quotes Exposed spy tried to rely, but soon gave up and told everything.
quotes ООН обнаружила «секретный атомный склад» в Иране, разоблаченный Израилем в прошлом году
quotes UN discovers ‘secret atomic warehouse’ in Iran that Israel exposed last year
quotes Викинги периодически совершали рейд на разоблаченный остров, который в конечном итоге был включен в объединенную Англию королем Альфредом.
quotes The Vikings periodically raided the exposed island, which was eventually subsumed into a unified England by King Alfred.

Связанные слова