
Раздуваешь

Перевод раздуваешь на английский язык
раздувать
Глаголраздуваешь
раздувать
раздуваю
раздуваешь
раздувает
раздуваем
раздуваете
раздувают
раздувал
Не стоит раздувать проблему.
There is no need to exaggerate the problem.
Ветер начал раздувать огонь.
The wind started to fan the fire.
Он начал раздувать воздушный шар.
He started to inflate the balloon.
Дополнительные переводы
swell
amplify
blow up
раздуть
Глаголраздуваешь
раздуть
раздуваю
раздуваешь
раздувает
раздуваем
раздуваете
раздувают
раздул Прошедшее время
раздула
раздуло
раздули
Он смог раздуть воздушный шарик за несколько секунд.
He was able to inflate the balloon in a few seconds.
Ветер начал раздуть пламя костра.
The wind began to blow up the campfire flames.
Журналист решил раздуть эту историю для большего эффекта.
The journalist decided to exaggerate the story for greater effect.
Дополнительные переводы
aggrandize
Опеределения
раздувать
ГлаголУвеличивать в объёме, наполняя воздухом или газом.
Ветер начал раздувать паруса корабля.
Увеличивать, усиливать что-либо, делая более значительным или важным, чем есть на самом деле.
Журналисты часто раздувают незначительные события до масштабов сенсации.
Разжигать огонь, усиливая его пламя.
Чтобы костёр не погас, нужно было раздувать его ветками.
Идиомы и фразы
раздувать огонь
Он пытался раздувать огонь, чтобы он стал ярче.
to fan the fire
He tried to fan the fire to make it burn brighter.
раздувать скандал
Журналисты постоянно раздувают скандалы.
to blow up a scandal
Journalists constantly blow up scandals.
раздувать пламя
Ветер раздувал пламя, и оно становилось всё больше.
to fan the flames
The wind fanned the flames, making them grow larger.
раздувать проблему
Не стоит раздувать проблему, она не так серьёзна.
to exaggerate a problem
There's no need to exaggerate the problem; it's not that serious.
раздувать цену
Магазин раздувает цену на этот товар.
to inflate the price
The store is inflating the price on this item.