ru

Раздельно

en

Перевод раздельно на английский язык

раздельный
Прилагательное
raiting
У нас раздельные комнаты в общежитии.
We have separate rooms in the dormitory.
У него раздельное отношение к работе и личной жизни.
He has a detached attitude towards work and personal life.
Это раздельные элементы системы.
These are discrete elements of the system.
Дополнительные переводы

Опеределения

раздельный
Прилагательное
raiting
Отдельный, не соединённый с чем-либо другим.
В квартире были раздельные комнаты, что позволяло каждому члену семьи иметь своё личное пространство.
Относящийся к разным частям, аспектам чего-либо.
Для удобства анализа данные были представлены в раздельных таблицах.
Происходящий или осуществляемый отдельно, независимо от других.
На мероприятии были предусмотрены раздельные программы для детей и взрослых.

Идиомы и фразы

раздельный сбор
Раздельный сбор мусора помогает экологии.
separate collection
Separate collection of waste helps the environment.
раздельное питание
Раздельное питание способствует улучшению здоровья.
separate nutrition
Separate nutrition promotes better health.
раздельное проживание
Раздельное проживание супругов иногда помогает сохранить брак.
separate living
Separate living of spouses sometimes helps preserve the marriage.
раздельный счет
Мы попросили раздельный счет в ресторане.
separate bill
We asked for a separate bill at the restaurant.
раздельная комната
В отеле была раздельная комната для детей.
separate room
The hotel had a separate room for children.

Примеры

quotes Вы находитесь в той точке, дорогая Шамбра, где вы можете вновь восстановить Звезду Давида – создать настоящую Звезду Давида, не ту, которая изображена на ваших рисунках, где ее элементы существуют раздельно, - возможно, перекрываясь немного, но раздельно.
quotes Are you at that point, dear Shaumbra, where you can bring the Star of David back together – the true Star of David, not the one that is depicted in your graphics where they are separate – perhaps, overlapping a bit – but separate.
quotes Если эксплуатационные испытания проводятся раздельно по завершении отдельных компонентов объекта, то эти компоненты объекта могут быть приняты раздельно (пункты 32 и 33).
quotes Where performance tests can be conducted independently in respect of portions of the works, those portions may be accepted separately (paragraphs 32 and 33).
quotes Вредные вещества собирают раздельно: вредные вещества должны разбираться раздельно, так как они могут продолжительно вредить окружающей среде при неправильной утилизации отходов.
quotes Collect harmful substances separately: pollutants must be collected separately, as improper disposal can cause lasting damage to the environment.
quotes Все колена идут раздельно, но в какой-то момент соединяются, затем снова двигаются раздельно и снова соединяются.
quotes All of the tribes move separately, but at some point, they connect, then move separately again, and connect again.
quotes (4) Вещи, которые согласно закону не могут передаваться раздельно, не могут и обременяться залогом раздельно.
quotes (4) The assets, which by law may not be transferred separately, may not separately be encumbered by pledge.

Связанные слова