ru

Притупляющий

en

Перевод притупляющий на английский язык

притупляющий
Прилагательное
raiting
Этот препарат имеет притупляющий эффект на боль.
This medication has a dulling effect on pain.
Притупляющий стресс может повлиять на ваши чувства.
Blunting stress can affect your emotions.

Опеределения

притупляющий
Прилагательное
raiting
Снижающий остроту, интенсивность или силу чего-либо.
Притупляющий эффект лекарства помог уменьшить боль.

Идиомы и фразы

притупляющий боль
Он принял притупляющий боль препарат.
dulling pain
He took a pain-dulling medication.
притупляющий эффект
Лекарство имеет притупляющий эффект.
dulling effect
The medicine has a dulling effect.
притупляющий страх
Музыка оказалась притупляющей страх.
dulling fear
The music turned out to be dulling the fear.
притупляющий действие
Успокоительное обладает притупляющим действием.
dulling action
The sedative has a dulling action.
притупляющий чувство
Время — лучший притупляющий чувство средство.
dulling feeling
Time is the best remedy for dulling feelings.

Примеры

quotes Возможно, что и в этом случае женщины тоже предлагали Иисусу напиток, притупляющий боль.
quotes It may have been that such a group of women also offered Jesus the stupefying drink.
quotes Что будут значить все эти пересуды и домыслы (да и сможете ли вы вообще их вспомнить?), когда развеется притупляющий туман анестезии, который мы называем «природой» или «реальным миром», и Присутствие, о Котором вы всегда знали, станет осязаемым, непосредственным, неустранимым?
quotes What will all that chatter and hearsay count (will you even be able to remember it?) when the anaesthetic fog which we call ‘nature’ or ‘the real world’ fades away and the Presence in which you have always stood becomes palpable, immediate, and unavoidable?
quotes Самообман может быть как наркотик, притупляющий суровую реальность или закрывая глаза на непростой вопрос сбора доказательств и мышления (Черчленд, 2013).
quotes Self-deception can be like a drug, numbing you from harsh reality, or turning a blind eye to the tough matter of gathering evidence and thinking (Churchland, 2013).
quotes Что будут значить все эти пересуды и домыслы (да и сможете ли вы вообще их вспомнить?), когда развеется притупляющий туман анестезии, который мы называем "природой" или "реальным миром", и Присутствие, о Котором вы всегда знали, станет осязаемым, непосредственным, неустранимым?
quotes What will all that chatter and hearsay count (will you even be able to remember it?) when the anaesthetic fog which we call “nature” or “the real world” fades away and the Presence in which you have stood becomes palpable, immediate, and unavoidable?
quotes Плохие книги – нравственный яд, притупляющий ум.
quotes Bad books are intellectual poison; they destroy the mind.