ru

Предвиденный

en

Перевод предвиденный на английский язык

предвиденный
Прилагательное
raiting
Предвиденный результат оказался верным.
The foreseen result turned out to be correct.
Предвиденные трудности были успешно преодолены.
The anticipated difficulties were successfully overcome.
Предвиденные мероприятия прошли успешно.
The planned events went successfully.

Опеределения

предвиденный
Прилагательное
raiting
Ожидаемый, предусмотренный заранее.
Все предвиденные расходы были учтены в бюджете.

Идиомы и фразы

предвиденный результат
Предвиденный результат оправдал ожидания.
predicted result
The predicted result met the expectations.
предвиденный исход
Предвиденный исход был благоприятным.
foreseen outcome
The foreseen outcome was favorable.
предвиденное событие
Предвиденное событие оказалось неожиданным.
anticipated event
The anticipated event turned out to be unexpected.
предвиденная ситуация
Предвиденная ситуация не доставила проблем.
foreseen situation
The foreseen situation did not cause any problems.
предвиденный сценарий
Предвиденный сценарий помог подготовиться к изменениям.
predicted scenario
The predicted scenario helped prepare for the changes.

Примеры

quotes Сегодня абсолютно бесспорным является тот факт, что процесс концентрации капитала, предвиденный Марксом, произошел, происходит и действительно достиг беспрецедентного уровня в течение последних нескольких десятилетий.
quotes But it is an absolutely indisputable fact that the process of concentration of capital foreseen by Marx has occurred, is occurring, and indeed has reached unprecedented levels in the course of the last ten years.
quotes В своих учениях Учитель указывает: «Если бы я давал вам совет, который вам особенно нужен, в форме, НАИБОЛЕЕ концентрированной для спокойного и незамедлительного использования в любой предвиденный и непредвиденный момент, я бы выразил его в одном слове ДЕРЖИТЕ.
quotes In our teachings, the Master points out: “If I would give you the advice you most should heed in form MOST concentrated for steady, instant use at any moment foreseen or unforeseen, I would embody it in the one word HOLD.
quotes Предвиденный им дефицит бензина еще более обострился в результате последней израильской войны, которая уничтожила девяносто три процента арабских нефтяных месторождений.
quotes The gasoline shortages he had foreseen were made even more acute by the final Israeli War, which devastated ninety-three per cent of the Arab oil fields.
quotes Первый, предвиденный йогом Сонам ​​Сангпо, заключается в том, что в регионе будет построена буддийская статуя, которая «дарует благословения, мир и счастье для всего мира».
quotes The first, foreseen by yogi Sonam Sangpo, is that a Buddhist statue would be built in the region to “bestow blessings, peace, and happiness to the whole world.”
quotes Несомненно, они были записаны, чтобы продемонстрировать сверхъестественный характер Иисуса Христа и доказать, что он - Мессия, давно предвиденный пророками.
quotes Undoubtedly, they have been written down in order to demonstrate the supernatural character of Jesus Christ and to prove that he is the Messiah long foreseen by the prophets.

Связанные слова