ru

Поспешность

en

Перевод поспешность на английский язык

поспешность
Существительное
raiting
Поспешность в принятии решений может привести к ошибкам.
Haste in decision-making can lead to mistakes.
Его поспешность в действиях часто приводила к неприятностям.
His precipitance in actions often led to troubles.
Поспешность в суждениях может быть опасной.
Rashness in judgments can be dangerous.
Дополнительные переводы

Опеределения

поспешность
Существительное
raiting
Свойство или состояние того, кто действует быстро, без должного обдумывания или осторожности.
Поспешность в принятии решений часто приводит к ошибкам.

Идиомы и фразы

излишняя поспешность
Излишняя поспешность привела к ошибкам.
excessive haste
Excessive haste led to mistakes.
необдуманная поспешность
Необдуманная поспешность может навредить.
rash haste
Rash haste can be harmful.
избегать поспешности
Мы стараемся избегать поспешности в делах.
avoid haste
We try to avoid haste in business.
ошибочная поспешность
Ошибочная поспешность может привести к проблемам.
erroneous haste
Erroneous haste can lead to problems.
порывистая поспешность
Порывистая поспешность часто приводит к сожалениям.
impulsive haste
Impulsive haste often leads to regrets.

Примеры

quotes Отсюда мы должны сделать вывод, что поспешность – основной враг веры пролетариата в себя; не только потому, что путь к коммунизму долог и тернист, но и потому, что вера основана на теории и обращена в будущее, в то время как поспешность – это капитуляция перед настоящим, зацикленность на получении немедленных результатов.
quotes From this we must conclude that immediatism is the main enemy of confidence in the proletariat, not only because the road to communism is long and torturous, but also because this confidence is rooted in theory and the future, whereas immediatism is capitulation to the present, the worship of the immediate facts.
quotes Может быть, медики поторопились, и нам еще предстоит заплатить страшную цену за эту поспешность?
quotes Maybe doctors rushed, and we still have to pay a terrible price for this haste?
quotes Поспешность, с которой принимался кодекс, привела к многочисленным недоработкам и пробелам в содержании документа.
quotes The haste with which the Code was adopted led to numerous deficiencies and gaps in the document’s content.
quotes Сроки попытки переворота и явная поспешность, с которой переворот был спланирован и проведен, вызывают один очень опасный вопрос: Кто не хочет нормализации отношений Турции с Россией и Израилем?
quotes The timing of the coup attempt and the apparent haste with which it was planned and executed, poses one very dangerous question: Who doesn’t want the normalization of relations of Turkey with Russia and Israel?
quotes В случае с Mossack Fonseca такая поспешность в исполнении своих обязанностей выглядит сомнительно.
quotes In the case of Mossack Fonseca, such haste in the performance of their duties seems doubtful.

Связанные слова