ru

Поругать

en

Перевод поругать на английский язык

поругать
Глагол
raiting
поругал поругал поругал поругали поругали поругали
Учитель решил поругать ученика за плохое поведение.
The teacher decided to scold the student for bad behavior.
Начальник может поругать сотрудника за опоздание.
The boss can reprimand an employee for being late.
Мама поругала сына за разбитую вазу.
The mother chided her son for the broken vase.
Дополнительные переводы

Опеределения

поругать
Глагол
raiting
Выразить недовольство, сделать выговор кому-либо за что-либо.
Учитель решил поругать ученика за невыполненное домашнее задание.

Идиомы и фразы

поругать (кого-то) за дело
Он решил поругать сына за дело, чтобы тот понял свою ошибку.
to scold (someone) for a cause
He decided to scold his son for a cause so that he would understand his mistake.
поругать (кого-то) за провинность
Учительница поругала ученика за провинность, чтобы он больше не нарушал дисциплину.
to scold (someone) for an offense
The teacher scolded the student for an offense so that he would not break the discipline anymore.
поругать (кого-то) вслух
Мама поругала ребенка вслух, но потом извинялась за это.
to scold (someone) aloud
The mother scolded the child aloud but later apologized for it.
поругать (кого-то) за опоздание
Руководитель поругал сотрудника за опоздание на важную встречу.
to scold (someone) for being late
The manager scolded the employee for being late to an important meeting.
поругать (кого-то) за неаккуратность
Бабушка всегда поругивала внука за неаккуратность в учебе.
to scold (someone) for carelessness
Grandmother always scolded her grandson for carelessness in his studies.

Примеры

quotes [Жители должны знать], с кого спросить, кого поругать.
quotes To ask to whom was it lit is to ask to whom shall it be extinguished.
quotes Помните, что выбранная кличка будет произноситься десятки раз в день, чтобы позвать, похвалить или, может быть, поругать.
quotes Please remember that the name you choose will be used dozens of times a day to call, praise and perhaps scold.
quotes В принципе, в этой сфере всегда есть над чем работать, есть за что хвалить отправителей писем, есть за что поругать.
quotes In principle, in this sphere there is always something to work on, there is something to praise the senders of letters, there is something to blame for.
quotes Знал когда похвалить, а когда и поругать.
quotes They know when to praise and when to scold.
quotes Поэтому в следующий раз, когда вы не сможете вспомнить, куда положили ключи от машины, вы можете поругать за это девочку, которую сейчас вынашиваете.
quotes So the next time you can’t remember where you put the car keys, you may be able to blame it on the baby girl you’re carrying.

Связанные слова