ru

Отводил

en

Перевод отводил на английский язык

отводить
Глагол
raiting
отводил отводила отводило отводили
Он решил отводить детей в школу каждый день.
He decided to lead the children away to school every day.
Инженеры планируют отводить воду из реки.
Engineers plan to divert water from the river.
Компания решила отводить больше ресурсов на развитие.
The company decided to allocate more resources for development.

Опеределения

отводить
Глагол
raiting
Перемещать кого-либо или что-либо в сторону, в другое место.
Он решил отводить детей в школу каждое утро.
Назначать, выделять что-либо для определённой цели.
Для строительства нового здания отводить участок земли.
Устранять, удалять что-либо от чего-либо.
Отводить взгляд от неприятной сцены.
В юридическом контексте: заявлять о недоверии судье или присяжному заседателю.
Адвокат решил отводить судью из-за предвзятости.

Идиомы и фразы

отводить глаза
Он старался отводить глаза, чтобы не выдать волнения.
to look away
He tried to look away to not reveal his nervousness.
отводить руку
Она инстинктивно отвела руку при прикосновении.
to pull back (one's) hand
She instinctively pulled back her hand at the touch.
отводить время
Важно отводить время на отдых.
to allocate time
It's important to allocate time for rest.
отводить взгляд
Он отвел взгляд, чтобы не видеть это.
to avert (one's) gaze
He averted his gaze to not see it.
отводить силу
Устройство позволяет отводить силу удара.
to divert force
The device allows to divert the force of the impact.

Примеры

quotes За день до этого, 16 августа, в 22.30, Вэнь Цзябао слушал сообщения метеорологов и гидрологов в городе Чанша, решая, отводить или не отводить наводнение.
quotes A day earlier on Aug. 16 at 10:30 p.m., Wen Jiabao listened to reports by meteorologists and hydrologists in Changsha and weighed whether to divert the flood.
quotes Человек способен выносить ногу вперед и отводить назад, как это происходит при ходьбе, отводить ногу в сторону и в направлении другой ноги и, наконец, поворачивать ее вокруг длинной оси и по часовой стрелке, и в противоположном направлении, так что пальцы вместо нормального положения могут поворачиваться и вправо, и влево.
quotes Man is able to make a leg forward and retract as it happens while walking, take the leg to the side and in towards the other foot, and finally turning it around the long axis and clockwise in the opposite direction, so that the fingers instead of its normal position can be rotated and the right and left.
quotes Объем воды, который система должна отводить, рассчитывается путем произведения трех множителей: числового выражения интенсивности осадков, площади поверхности (с которой требуется отводить воду) и поправочного коэффициента.
quotes The volume of water that the system should take, is calculated by the product of three multipliers: a numerical expression of intensity of precipitation, surface area (from which you want to divert water) and the correction factor.
quotes Социально-родовая, идеологическая, политическая система, в которой мужчины при помощи силы, прямого давления или посредством сложившегося ритуала, традиции, закона и языка, обычаев, этикета, образования и разделения труда решают, какую роль отводить (или не отводить) женщине в их игре.
quotes Social, ideological ideas in the political system in which men by force direct pressure through ritual, tradition, law, language, customs, etiquette, education, and the division of labor that determine what part women should or shall not play.
quotes Например, вы можете согласиться отводить соседских детей в школу по понедельникам и четвергам, если они будут отводить ваших детей в школу по вторникам и пятницам, и вы будете меняться каждую среду.
quotes For example, you could take care of the kids after school on Mondays and Wednesdays, while your neighbor takes care of them on Tuesdays and Thursdays.

Связанные слова