ru

Обнародование

en

Перевод обнародование на английский язык

обнародование
Существительное
raiting
Обнародование нового закона вызвало много споров.
The promulgation of the new law caused much debate.
Обнародование результатов исследования произошло вчера.
The publication of the research results took place yesterday.
Обнародование решения суда было неожиданным.
The announcement of the court's decision was unexpected.
Обнародование конфиденциальной информации привело к скандалу.
The disclosure of confidential information led to a scandal.
Дополнительные переводы

Опеределения

обнародование
Существительное
raiting
Действие по значению глагола 'обнародовать', то есть официальное объявление или публикация чего-либо.
Обнародование нового закона вызвало широкий общественный резонанс.

Идиомы и фразы

обнародование информации
Обнародование информации вызвало большой резонанс.
disclosure of information
The disclosure of information caused a great stir.
обнародование закона
Обнародование закона произошло вчера.
promulgation of the law
The promulgation of the law took place yesterday.
обнародование данных
Обнародование данных было запланировано на понедельник.
release of data
The release of data was scheduled for Monday.
обнародование решений
Обнародование решений состоялось на пресс-конференции.
announcement of decisions
The announcement of decisions took place at the press conference.
обнародование результатов
Обнародование результатов запланировано на следующую неделю.
announcement of results
The announcement of results is scheduled for next week.

Примеры

quotes b) проверку фактов и полное и публичное обнародование правды при условии, что такое обнародование не причинит дополнительного ущерба или не поставит под угрозу безопасность и интересы жертв, их родственников, свидетелей или лиц, которые осуществляли вмешательство с целью оказания помощи жертвам или предотвращения дальнейших нарушений;
quotes (b) Verification of the facts and full and public disclosure of the truth to the extent that such disclosure does not cause further harm or threaten the safety and interests of the victim, the victim's relatives, witnesses, or persons who have intervened to assist the victim or prevent the occurrence of further violations;
quotes г) право на первое обнародование произведения в любой форме либо предоставление этого права другому лицу (право на обнародование);
quotes 4) the right to make the work public in any mode for the first time or to assign that right to a third person (the right of making public);
quotes 4) любое повторное обнародование произведений, если оно осуществляется другой организацией, чем та, что осуществила первое обнародование;
quotes 4) any re-publication of works if it is carried out by another organization than the one that carried out the first publication;
quotes § право на обнародование – запрещать или разрешать обнародование произведения в любой форме, в том числе, с правом отозвать произведение в любой момент до обнародования;
quotes - the right to publish - prohibition or allowance to promulgate the work in any form, including the right to withdraw the work at any time before its publication;
quotes — Право на обнародование произведения — это право осуществить самостоятельно или дать согласие на осуществление действий, которые впервые сделают произведение доступным для всеобщего сведения, а также связанное с ним право на отзыв разрешения на обнародование, при условии возмещения причиненных таким решением убытков лицу, получившему раннее разрешение от Автора.
quotes — The right to disclosure of a work — the right to carry on their own or to consent to action for the first time will make the work accessible to the public, as well as the related right to withdraw permission for the disclosure , subject to reimbursement of losses caused by such decision a person to get an early resolution from the author.

Связанные слова