ru

Несчастно

en

Перевод несчастно на английский язык

несчастный
Прилагательное
raiting
Он был несчастный из-за потери работы.
He was unhappy because of losing his job.
Она чувствовала себя несчастной в этом браке.
She felt miserable in this marriage.
Это был несчастный случай.
It was an unfortunate accident.
Дополнительные переводы

Опеределения

несчастный
Прилагательное
raiting
Испытывающий или выражающий чувство горя, печали, неудовлетворенности.
Он выглядел таким несчастным после того, как потерял работу.
Неудачный, не приносящий успеха или удовлетворения.
Это был несчастный день, когда все пошло не так, как планировалось.
Вызывающий жалость или сострадание из-за своего состояния или положения.
Несчастный котенок сидел под дождем, дрожа от холода.

Идиомы и фразы

несчастный случай
На заводе произошёл несчастный случай.
accident
An accident occurred at the factory.
несчастный человек
Он был несчастным человеком всю свою жизнь.
unhappy person
He was an unhappy person all his life.
несчастный день
Это был несчастный день для всех нас.
unlucky day
It was an unlucky day for all of us.
несчастный брак
Их несчастный брак длился много лет.
unhappy marriage
Their unhappy marriage lasted for many years.
несчастный случай с летальным исходом
К сожалению, это был несчастный случай с летальным исходом.
fatal accident
Unfortunately, it was a fatal accident.
несчастный калика
Несчастный калика потерял все свои пожитки в пути.
unfortunate wanderer
The unfortunate wanderer lost all his belongings on the way.

Примеры

quotes Второе, что необходимо запомнить: не только сейчас человечество несчастно — так было всегда.
quotes The second thing to remember is that it is not only now that humanity is miserable; it has always been so.
quotes Итак, забудьте все, что несчастно, придите в центр и наслаждайтесь всем.
quotes So forget all that is miserable, come in the center and enjoy everything.
quotes Из Мадонны она заявила, что «я видел, что художники изменили стили и потерпели неудачу несчастно, но я также видел, что художники изменяются и продолжают преуспевать.
quotes Of Madonna she stated "I'd seen artists change styles and fail miserably, but I've also seen artists change and continue to do well.
quotes Нет прямых доказательств того, что принцесса Мария, единственная дочь короля Георга V, была несчастно замужем за виконтом Генри Ласселлем.
quotes There's no direct evidence to support that Princess Mary, the only daughter of King George V, was unhappily married to Viscount Henry Lascelles.
quotes 2 – Велика вероятность, что смерть вас настигнет в результате несчастно случая.
quotes 2 — It is likely that death will overtake you as a result of an unfortunate event.

Связанные слова