ru

Ненадёжность

en

Перевод ненадёжность на английский язык

ненадёжность
Существительное
raiting
Ненадёжность этого устройства вызывает много проблем.
The unreliability of this device causes many problems.
Ненадёжность экономики вызывает беспокойство у инвесторов.
The instability of the economy causes concern among investors.
Дополнительные переводы

Опеределения

ненадёжность
Существительное
raiting
Свойство или качество того, что не вызывает доверия, не гарантирует стабильности или безопасности.
Ненадёжность его обещаний заставила нас искать другие варианты.

Идиомы и фразы

ненадёжность оборудования
Ненадёжность оборудования привела к поломке на производстве.
unreliability of equipment
The unreliability of the equipment led to a breakdown in production.
чувство ненадёжности
Он испытывал чувство ненадёжности в новой работе.
feeling of insecurity
He felt a sense of insecurity in his new job.
ненадёжность партнёра
Ненадёжность партнёра стала причиной расторжения контракта.
unreliability of partner
The unreliability of the partner was the reason for the contract termination.
ненадёжность данных
Ненадёжность данных вызвала сомнения в точности отчёта.
unreliability of data
The unreliability of the data raised doubts about the accuracy of the report.
осознание ненадёжности
Осознание ненадёжности системы пришло слишком поздно.
realization of unreliability
The realization of the system's unreliability came too late.

Примеры

quotes Соглашение о свободной торговле США-Центральной-Америки (CAFTA) вступило в силу в 2006 и помогло способствовать инвестициям, но физическая и политическая ненадежность может удержать потенциальных инвесторов.
quotes The US-Central America Free Trade Agreement (CAFTA) came into force in 2006 and has helped foster investment, but physical and political insecurity may deter potential investors.
quotes Ненадежность общего характера, также более или менее психопатической природы.
quotes General unreliability, also of a more or less psychopathic nature.
quotes Другими словами, Библия (или любая другая книга) должна считаться невинной до тех пор, пока не будет доказана ее вина, или надежной, пока ее ненадежность не будет убедительно продемонстрирована.
quotes In other words, the Bible (or any other book) should be considered innocent until proven guilty, or reliable until its unreliability is compellingly demonstrated.
quotes Падение и ненадежность всех высших типов.
quotes The downfall and insecurity of all higher types.
quotes Ненадежность — когда вы не можете видеть человека, с которым вы говорите, вы на самом деле не знаете, как они реагируют на ваши слова.
quotes Insecurity – When you can’t see the person you are talking to, you don’t really know how they’re reacting to your words.

Связанные слова