ru

Невесомый

en

Перевод невесомый на английский язык

невесомый
Прилагательное
raiting
Астронавты испытывают невесомое состояние в космосе.
Astronauts experience a weightless state in space.
Её платье было таким невесомым, что казалось, будто она парит.
Her dress was so light that it seemed like she was floating.
Комната была наполнена невесомым светом.
The room was filled with airy light.

Опеределения

невесомый
Прилагательное
raiting
Не имеющий веса, очень лёгкий.
Пух был настолько невесомым, что казалось, он парит в воздухе.
Создающий ощущение лёгкости, воздушности.
Её платье было из невесомой ткани, которая красиво развевалась на ветру.
Не имеющий значительного влияния или значения.
Его замечания были невесомыми и не повлияли на решение группы.

Идиомы и фразы

невесомый груз
Этот невесомый груз казался огромным.
weightless load
This weightless load seemed enormous.
невесомое состояние
В космосе люди находятся в невесомом состоянии.
weightless state
In space, people are in a weightless state.
невесомая одежда
Эта невесомая одежда отлично подходит для жаркой погоды.
weightless clothing
This weightless clothing is perfect for hot weather.
невесомая тень
Тонкая невесомая тень упала на землю.
weightless shadow
A thin weightless shadow fell on the ground.
невесомый материал
Этот невесомый материал используется в аэрокосмической промышленности.
weightless material
This weightless material is used in the aerospace industry.

Примеры

quotes Нет ничего удивительного в том, что сегодня этот невесомый морской житель вызывает интерес у многих аквариумистов.
quotes There is nothing surprising in the fact that today this weightless marine resident is of interest to many aquarists.
quotes Но конечная физическая Вселенная не включала в себя метафизический невесомый опыт Вселенной.
quotes But the finite physical universe did not include the metaphysical weightless experiences of the universe.
quotes Немецкий поэт Райнер Мария Рильке однажды написал: «Он увидел, как его стакан абсента растёт и растёт, пока не почувствовал себя в центре его опалового света, невесомый, полностью растворённый в этой странной атмосфере».
quotes German poet Rainer Maria Rilke once wrote, “He saw his glass of absinthe grow and grow until he felt himself in the centre of its opal light, weightless, completely dissolved in this strange atmosphere.”
quotes Это особенно эффективно при создании лестницы с плавающим стилем, поскольку невесомый эффект хорошо сбалансирован с богатым зерном древесины.
quotes This is especially effective in creating a floating style staircase, as the weightless effect is balanced nicely with the rich timber grain.
quotes Но, вводя некий искусственный невесомый эфир, мы сразу освобождаемся от гораздо более искусственных световых корпускул.
quotes But by introducing the somewhat artificial weightless ether we at once get rid of the much more artificial light corpuscles.

Связанные слова