ru

Лезвие

en

Перевод лезвие на английский язык

лезвие
Существительное
raiting
Он порезался о лезвие ножа.
He cut himself on the blade of the knife.
Я купил новые лезвия для бритвы.
I bought new razor blades.
Дополнительные переводы

Опеределения

лезвие
Существительное
raiting
Тонкая, острая часть режущего инструмента, предназначенная для резки или разрезания.
Лезвие ножа было настолько острым, что оно легко разрезало бумагу.

Идиомы и фразы

острое лезвие
У ножа острое лезвие.
sharp blade
The knife has a sharp blade.
безопасное лезвие
Используйте безопасное лезвие для предотвращения порезов.
safety blade
Use a safety blade to prevent cuts.
двойное лезвие
Двойное лезвие обеспечивает более гладкое бритье.
double blade
A double blade provides a smoother shave.
тонкое лезвие
Тонкое лезвие позволяет делать более точные надрезы.
thin blade
A thin blade allows for more precise cuts.
новое лезвие
Перед началом работы нужно вставить новое лезвие.
new blade
A new blade needs to be inserted before starting the work.
лезвие бритвы
Он порезался, когда менял лезвие бритвы.
razor blade
He cut himself while changing the razor blade.
сменить лезвие
Пора сменить лезвие в бритве.
replace the blade
It's time to replace the blade in the razor.
ржавое лезвие
У старого меча было ржавое лезвие.
rusty blade
The old sword had a rusty blade.
лезвие ножа
Лезвие ножа блестело на солнце.
blade of the knife
The blade of the knife glinted in the sun.
затупить лезвие
Не режь по кости, чтобы не затупить лезвие.
dull the blade
Don't cut through bone to avoid dulling the blade.

Примеры

quotes Если лезвие кажется более удобным, удачно ложится в мишень чаще чем другие, и с большей непринужденностью, то такое лезвие, как говорится "живое лезвие", и должно храниться как специальное личное лезвие, которое никто другой не должен брать в руки.
quotes If a blade feels more comfortable to handle, and seems to strike properly more often, and with greater and unusual ease, then this blade is said to be a "live blade", and should be kept as one's own special blade that no-one else handles.
quotes Если у меча острое сильно закаленное лезвие, или тупое и более мягкое, парирование лезвие-в-лезвие быстро приведет его в негодность (что видно во многих фильмах и видеозаписях поединков).
quotes Whether a sword has a keen hard-tempered edge or a duller, softer one, parrying edge-to-edge will quickly trash it (something witnessed in many films and swordplay videos).
quotes Если вам нужно более короткое лезвие для резки кожи или более длинное лезвие для филе мяса, каждый может найти подходящий охотничий нож для него или нее.
quotes If you want a shorter blade for cutting through skin, or a longer one for the filleting of meat, everyone can find the right hunting knife for him or her.
quotes Идея состоит в том, чтобы положить древесину под лезвие, которое вы используете, поднять интегрированный вес настолько высоко, насколько вы можете, и толкнуть его обратно в лезвие (если вы не хотите тратить энергию, вы также можете просто отпусти вес).
quotes The idea is to set the wood down under whichever blade you’re using, lift the integrated weight as high as you can, and push it back down into the blade (if you don’t want to expend any energy, you can also just let the weight go).
quotes Несмотря на то, что некоторые так называемые «эксперты» скажут вам, что вы можете поместить лезвие в другую сторону, это не работает хорошо, если у вас есть лезвие в обратном направлении.
quotes Even though some so-called “experts” will tell you that you can put the blade in the other way a hacksaw does not work well if you have the blade in backwards.

Связанные слова