ru

Захапать

en

Перевод захапать на английский язык

захапать
Глагол
raiting
захапал
Он решил захапать все лучшие места в зале.
He decided to grab all the best seats in the hall.
Она успела захапать последний кусок торта.
She managed to snatch the last piece of cake.
Он всегда пытается захапать все внимание на себя.
He always tries to hog all the attention.
Дополнительные переводы

Опеределения

захапать
Глагол
raiting
Взять или присвоить себе что-либо в большом количестве, часто незаконно или несправедливо.
Он умудрился захапать все лучшие места в зале.

Идиомы и фразы

захапать всё
Он пытался захапать всё, что было на столе.
to grab everything
He tried to grab everything that was on the table.
захапать чужое
Не стоит захапать чужое без спроса.
to snatch someone else's
You shouldn't snatch someone else's without asking.
захапать деньги
Он хотел захапать деньги из кассы.
to seize money
He wanted to seize money from the cash register.
захапать имущество
Он пытался захапать имущество соседа.
to appropriate property
He tried to appropriate the neighbor's property.
захапать власть
Некоторые политики мечтают захапать власть.
to grab power
Some politicians dream of grabbing power.
захапать кусок
Он пытался захапать кусок пирога первым.
to snatch a piece
He tried to snatch a piece of pie first.
захапать территорию
Они хотели захапать территорию соперника.
to seize territory
They wanted to seize the opponent's territory.
захапать (чью-то) работу
Он решил захапать работу коллеги.
to take over (someone's) job
He decided to take over his colleague's job.
захапать ресурсы
Компании пытаются захапать ресурсы региона.
to grab resources
Companies try to grab the region's resources.
захапать всё лучшее
Она всегда пытается захапать всё лучшее.
to grab all the best things
She always tries to grab all the best things.

Примеры

quotes Но у них есть цель, все захапать себе (и это поощряется нашей властью!) и только себе, а все хорошее - разрушить!!!
quotes God IS IN CONTROL, and He WILL USE ALL THAT OCCURS TO DRAW ALL PEOPLE UNTO HIMSELF, “if”, only WE ARE WILLING!!!!!!!
quotes Даже Гитлер вел переговоры в Мюнхене с Францией и Великобританией, прежде чем захапать Чехословакию.
quotes Even Hitler held negotiations with France and Great Britain in Munich before seizing Czechoslovakia.
quotes В прошлый раз вы узнали, что налоговый инспектор хочет "захапать" часть того, что вы заработали.
quotes Well, the last time we checked the taxman wants to grab a piece of what you earn.
quotes Даже Гитлер вел переговоры в Мюнхене с Францией и Великобританией, прежде чем захапать Чехословакию. <…>
quotes Even Hitler held negotiations with France and Great Britain in Munich before seizing Czechoslovakia.
quotes Он был членом правительства Маргарет Тэтчер, он — один из тех, кто дал «Enron» зеленый свет в Англии — прийти и захапать электростанции.
quotes He was in Margaret Thatcher's government and he's the one who authorized Enron to come into Britain and take over power plants in Britain.

Связанные слова