ru

Душка

en

Перевод душка на английский язык

душок
Существительное
raiting
В комнате стоял неприятный душок.
There was an unpleasant smell in the room.
От мусорного бака исходил странный душок.
A strange odor was coming from the trash can.
Я почувствовал душок гари в воздухе.
I caught a whiff of burning in the air.
Дополнительные переводы
душка
Существительное
raiting
Я взялся за душку двери, чтобы её открыть.
I grabbed the handle of the door to open it.
Душка очков сломалась, и мне пришлось их починить.
The earpiece of the glasses broke, and I had to fix them.
Он такой душка, всегда помогает всем.
He is such a sweetheart, always helping everyone.
Дополнительные переводы

Опеределения

душок
Существительное
raiting
Слабый, едва уловимый запах, часто неприятный.
В комнате стоял легкий душок табачного дыма.
душка
Существительное
raiting
Металлическая или пластиковая дуга, используемая для крепления или поддержки, например, в конструкции сумок, зонтов или бюстгальтеров.
На сумке была прочная душка, за которую её удобно было носить.
Разг. Ласковое обращение к человеку, который вызывает симпатию или привязанность.
Он такой душка, всегда готов помочь в трудную минуту.

Идиомы и фразы

неприятный душок
От одежды шел неприятный душок.
unpleasant odor
The clothes had an unpleasant odor.
легкий душок
В воздухе витал легкий душок лаванды.
light scent
A light scent of lavender lingered in the air.
подозрительный душок
От этого дела веет подозрительным душком.
suspicious odor
This matter has a suspicious odor about it.
странный душок
В комнате был странный душок.
strange scent
There was a strange scent in the room.
резкий душок
На кухне ощущался резкий душок.
sharp smell
There was a sharp smell in the kitchen.
милый душка
Он такой милый душка, всегда помогает всем.
sweet darling
He is such a sweet darling, always helping everyone.
добрый душка
Какой добрый душка! Он даже незнакомцам улыбается.
kind fellow
What a kind fellow! He even smiles at strangers.
весёлый душка
Она весёлый душка, с ней всегда интересно.
cheerful soul
She is a cheerful soul, it’s always interesting with her.
забавный душка
Все любят его, он забавный душка.
funny chap
Everyone loves him, he is a funny chap.
скромный душка
Он скромный душка, хотя талантливый.
modest sweetheart
He is a modest sweetheart, although talented.

Примеры

quotes Уилл: Душка, в прошлый понедельник я разговаривал через интернет со знакомой из Чили, и сказал ей, что вы в больнице, она ответила: «О, Душка.
quotes Will: “Well, Dushka, this past Monday I was having an Internet conversation with a friend in Chile and I said to her that you were in the hospital and she said: “Oh Dushka.
quotes "Я думала о нем, что он - sweetheart, ("сладкое сердечко", лапочка, душка), но я очень волнуюсь за него в этом бизнесе".
quotes “I thought he was a sweetheart, but I worry about him in this business.”
quotes Например, Pathfinder — потерянная душка, которая жаждет встречи со своим создателем.
quotes For example, Pathfinder is a lost soul who craves a meeting with his creator.
quotes Как вы все знаете, Душка чрезвычайно общительный человек, и посетители для нее очень важны.
quotes As all of you know, Dushka is an extremely social person and visitors are very important to her.
quotes Не поймите меня превратно: я люблю мужа, но Джонни Депп - такой душка!"
quotes Don't get me wrong, I'm in love with my husband, but Johnny Depp is adorable!"