ru

Добивать

en

Перевод слова "добивать" на Английский язык

добивать
Глагол
raiting
Основная форма
/dəbʲɪˈvatʲ/
Переходный глагол несовершенного вида; соотносится с совершенным видом «добить».
Used figuratively for bringing someone to extreme tiredness or depletion.
Изнуряющая жара добивала рабочих к полудню.
The sweltering heat exhausted the workers by noon.
Formal; used for killing or finishing off a wounded or defeated person or animal.
Солдаты добивали раненого противника после боя.
The soldiers dispatched the wounded enemy after the battle.
Дополнительные переводы
Formal; emphasizes severe weakening, often physical.
Figurative; stresses gradual weakening or draining of strength.
Literary or formal; used for killing, especially in elevated or historical style.

Опеределения

добивать
Глагол
raiting
Основная форма
/dəbʲɪˈvatʲ/
Нанося удары, доводить до гибели, полного поражения или уничтожения.
Солдаты добивали раненого противника после боя.
Переносно: доводить до полного изнеможения, крайней усталости, окончательно ослаблять.
Изнуряющая жара добивала рабочих к полудню.

Идиомы и фразы

добивать противника
В бою не принято добивать противника, если тот уже сдался.
to finish off an opponent
In battle it is not customary to finish off an opponent who has already surrendered.
добивать раненого
Никто не должен добивать раненого зверя.
to finish off a wounded animal
No one should finish off a wounded animal.
добивать мяч
Нападающий добивал мяч в пустые ворота.
to tap the ball in
The striker tapped the ball into the empty net.
добивать соперника
Команда продолжала добивать соперника до финального свистка.
to finish off an opponent
The team continued to finish off the opponent until the final whistle.
добивать дело до конца
Он всегда старается добивать дело до конца, даже если это сложно.
to see something through to the end
He always tries to see something through to the end, even if it's difficult.
добивать план
К концу месяца отделу нужно добивать план продаж.
to hit the target
By the end of the month the department needs to hit the sales target.
добивать показатели
В конце квартала менеджеры добивают показатели, чтобы получить премию.
to push the numbers up
At the end of the quarter managers push the numbers up to get a bonus.
добивать вопросы
Журналисты добивали спикера неудобными вопросами.
to badger (someone) with questions
Journalists badgered the spokesperson with uncomfortable questions.
добивать аргументами
Он добивал оппонента аргументами и фактами.
to hammer someone with arguments
He hammered his opponent with arguments and facts.
добивать остатки
Магазин решил добивать остатки со скидкой.
to sell off the remaining stock
The store decided to sell off the remaining stock at a discount.
добивать серию
Теннисист сумел добить серию из десяти побед.
to extend a streak (to extend a winning streak)
The tennis player managed to extend his streak to ten wins.
добивать себя работой
Перед отпуском она не хотела добивать себя работой.
to wear oneself out with work
She didn't want to wear herself out with work before her vacation.