ru

Гуление

en

Перевод гуление на английский язык

гуление
Существительное
raiting
Младенец издавал гуление, лежа в кроватке.
The baby was making babbling sounds while lying in the crib.
Дополнительные переводы

Опеределения

гуление
Существительное
raiting
Звуки, издаваемые младенцем, когда он начинает произносить первые звуки, не имеющие чёткого смысла.
Младенец лежал в кроватке и издавал тихое гуление, привлекая внимание родителей.

Идиомы и фразы

гуление младенца
Гуление младенца успокаивает родителей.
baby cooing
The baby's cooing soothes the parents.
гуление (кого-то)
Гуление ребенка было слышно из зала.
(someone's) cooing
The child's cooing was heard from the hall.
гуление в комнате
Гуление в комнате разбудило меня.
cooing in the room
The cooing in the room woke me up.
тихое гуление
Тихое гуление заполнило пространство.
soft cooing
The soft cooing filled the space.
гуление в ответ
Гуление в ответ вызвало улыбку у мамы.
cooing in response
Cooing in response brought a smile to the mother's face.

Примеры

quotes На восьмом месяце ребенок легко переворачивается, начинается активное гуление.
quotes In the eighth month the child easily turns over, active walking begins.
quotes Гуление ее маленьких подопечных напоминает ей, что жизнь продолжается.
quotes The cooing voices of her tiny charges remind her that life goes on.
quotes Такого рода информация есть в открытом доступе и дает общее представление об этапах формирования речи у ребенка — в какие периоды появляются гуление, лепет, первые слова и фразы, как постепенно развивается его пассивный (то, что ребенок понимает, но пока не говорит сам) и активный словарь (то, что ребенок и понимает и употребляет в собственной речи).
quotes This kind of information is in the public domain and gives a general idea of ​​the stages in which a child’s language is formed — at what periods there is a rattling, babbling, first words and phrases, how his passive one gradually develops (what the child understands, but does not yet speak himself) and active vocabulary (that the child both understands and uses in his own speech).
quotes Малыш учится общению с внешним миром сначала через гуление, контактирует со взрослыми «глаза в глаза», детально изучает рот взрослого и пытается повторять звуки, которые ему произносят.
quotes The child learns to communicate with the outside world through the cooing, keeps an “eyes to eyes” contact with adults, examines the mouth of an adult and is trying to repeat the pronounced sounds.
quotes В это время возникает гуление (малыш издаёт звуки и прислушивается к ним).
quotes This part gets a little morbid, (but it sure does get you to listen).