
Границы

Перевод границы на английский язык
граница
СуществительноеМы пересекли границу между двумя странами.
We crossed the border between two countries.
Граница его терпения была достигнута.
The limit of his patience was reached.
Граница между двумя участками была четко обозначена.
The boundary between the two plots was clearly marked.
Граница науки постоянно расширяется.
The frontier of science is constantly expanding.
Опеределения
граница
СуществительноеЛиния, разделяющая территории, владения, зоны или области, часто обозначенная физическими или символическими средствами.
Граница между двумя государствами была тщательно охраняема.
Предельная черта, предел чего-либо, за который нельзя или не следует выходить.
Граница терпения была исчерпана, и он не смог сдержать эмоции.
Идиомы и фразы
государственная граница
Государственная граница охраняется военными.
state border
The state border is guarded by the military.
пересечение границы
Пересечение границы заняло несколько часов.
border crossing
The border crossing took several hours.
контроль на границе
Контроль на границе стал более строгим.
border control
Border control has become stricter.
охрана границы
Охрана границы была усилена.
border protection
Border protection was strengthened.
перемещение через границу
Перемещение через границу требует специальных документов.
movement across the border
Movement across the border requires special documents.
чёткие границы
Нужно установить чёткие границы.
clear boundaries
It is necessary to establish clear boundaries.
уважать границы
Необходимо уважать границы личного пространства.
to respect boundaries
It is necessary to respect personal space boundaries.
возвращенец из-за границы
Возвращенец из-за границы рассказал о своих путешествиях.
(someone) returned from abroad
The person returned from abroad shared stories about their travels.
нижняя граница
Этот параметр не должен превышать нижнюю границу.
lower boundary
This parameter should not exceed the lower boundary.
границы епархии
Границы епархии были пересмотрены.
boundaries of the diocese
The boundaries of the diocese were reviewed.
границы приемлемости
Границы приемлемости этих действий должны быть обсуждены.
boundaries of acceptability
The boundaries of acceptability of these actions must be discussed.
определять границы
Инженеры должны определить границы участка перед началом строительства.
to define boundaries
Engineers must define the boundaries of the site before construction begins.
стажировка за границей
Стажировка за границей дала мне ценный опыт.
internship abroad
The internship abroad gave me valuable experience.
расширять границы
Наша цель - расширять границы наших знаний.
to expand boundaries
Our goal is to expand the boundaries of our knowledge.
размытость границ
Размытость границ между рабочей и личной жизнью стала нормой.
blur of boundaries
The blur of boundaries between work and personal life has become the norm.
размывать границы
Современные технологии размывают границы между работой и отдыхом.
blur boundaries
Modern technologies blur the boundaries between work and leisure.
размытая граница
Размытая граница между двумя странами стала причиной конфликта.
blurred boundary
The blurred boundary between the two countries became a cause of conflict.
пересекать границу
Каждый раз, когда я пересекаю границу, я чувствую волнение.
to cross the border
Every time I cross the border, I feel excited.
граница края
Граница края находилась всего в нескольких километрах отсюда.
border of the region
The border of the region was just a few kilometers from here.
касаться границы
Река касалась границы двух стран.
to touch the border
The river touched the border of two countries.
расширить границы
Научные открытия могут расширить границы знаний.
expand boundaries
Scientific discoveries can expand the boundaries of knowledge.
ломающий границы
Это искусство, ломающее границы восприятия.
breaking boundaries
This is art breaking boundaries of perception.