ru

Выкорчевывание

en

Перевод выкорчевывание на английский язык

выкорчевывание
Существительное
raiting
Выкорчевывание старых деревьев заняло весь день.
The uprooting of old trees took the whole day.
Выкорчевывание сорняков необходимо для хорошего урожая.
The eradication of weeds is necessary for a good harvest.
Дополнительные переводы

Опеределения

выкорчевывание
Существительное
raiting
Процесс удаления деревьев, кустарников или пней с корнями из земли.
Выкорчевывание старых деревьев заняло у нас несколько дней.

Идиомы и фразы

выкорчевывание пней
Выкорчевывание пней занимает много времени.
stump removal
Stump removal takes a lot of time.
выкорчевывание леса
Выкорчевывание леса влияет на экосистему.
forest uprooting
Forest uprooting affects the ecosystem.
выкорчевывание деревьев
Выкорчевывание деревьев проводится специальной техникой.
tree uprooting
Tree uprooting is done with special equipment.
выкорчевывание кустарника
Выкорчевывание кустарника необходимо для расширения поля.
shrub clearing
Shrub clearing is necessary for expanding the field.
выкорчевывание корней
Выкорчевывание корней помогает подготовить почву для посадки.
root removal
Root removal helps prepare the soil for planting.

Примеры

quotes В то время как штрафы оттолкнули иностранных инвесторов, они также стали катализатором для встречи с одним из их ключевых требований — выкорчевывание коррупции.
quotes While the penalties have pushed foreign investors away, they’ve also become the catalyst for meeting one of their key demands — rooting out corruption.
quotes Выкорчевывание поселений и трансфер евреев британцами из какой-либо части земли Израиля было бы нарушением целей статей 6 и 11 мандата и лишило бы эти положения юридической силы.
quotes The uprooting of settlements and transfer of Jews by Britain from any part of the Land of Israel would have defeated the purposes of Articles 6 and 11 of the Mandate and rendered these provisions without legal effect.
quotes Выкорчевывание прогнивших институтов старого режима было необходимой переменой; вопрос в том, не стали ли побочные эффекты большевистского лечения новой болезнью?
quotes The uprooting of the polluted institutions of the old regime was a necessary change; the question is, were the side-effects of the Bolshevik cure not a new disease?
quotes Учитывая масштабы коррупции, ее выкорчевывание несомненно потребовало бы серьезной ломки всей нынешней государственной машины, наказания тысяч и десятков тысяч верных слуг и столпов рыночной демократии.
quotes Considering the scale of corruption, uprooting it would undoubtedly call for a serious overhaul of the existing state machine, punishment of thousands and tens of thousands of loyal servants and pillars of the market democracy.
quotes Наша революционная борьба должна заключаться в преобразовании насильственных и неравных социальных отношений капитализма, выкорчёвывание расизма и других форм угнетения.
quotes Our revolutionary struggle must be to transform the violent and unequal social relations of capitalism, pulling racism and other forms of oppression out by the roots.

Связанные слова