ru

Воспламенить

en

Перевод воспламенить на английский язык

воспламенить
Глагол
raiting
воспламенил воспламенил воспламенил воспламенили воспламенили воспламенили
Он смог воспламенить костёр с помощью одной спички.
He was able to ignite the campfire with just one match.
Её слова смогли воспламенить в нём интерес к науке.
Her words were able to kindle his interest in science.
Его речь могла воспламенить толпу.
His speech could inflame the crowd.

Опеределения

воспламенить
Глагол
raiting
Зажечь, вызвать горение чего-либо.
Он смог воспламенить костёр с помощью одной спички.
Переносное значение: вызвать сильное чувство, страсть.
Её слова смогли воспламенить в нём желание действовать.

Идиомы и фразы

воспламенить интерес
Учитель смог воспламенить интерес учеников к науке.
(to) ignite interest
The teacher was able to ignite the students' interest in science.
воспламенить страсть
Его речь воспламенила страсть у слушателей.
(to) ignite passion
His speech ignited passion in the audience.
воспламенить толпу
Музыкант смог воспламенить толпу на концерте.
(to) ignite the crowd
The musician managed to ignite the crowd at the concert.
воспламенить эмоции
Фильм воспламенил эмоции у зрителей.
(to) ignite emotions
The movie ignited emotions in the viewers.
воспламенить дебаты
Его заявление воспламенило дебаты в обществе.
(to) ignite debates
His statement ignited debates in society.

Примеры

quotes Эти инвестиции помогли воспламенить оживление экономик по всему мусульманскому миру во времена растущего религиозного консерватизма среди 1,6 миллиардов правоверных мусульман.
quotes Those investments have helped ignite an economic revival throughout the Muslim world at a time of increasing religious conservatism among Islam’s 1.6 billion faithful.
quotes Тем не менее того, что нашли, по слухам, эти искатели приключений, было достаточно, чтобы воспламенить жадность всех их соотечественников.
quotes What those adventures were reported to have found, however, was sufficient to inflame the avidity of all their countrymen.
quotes Вызов нашего времени можно сформулировать так: создание организаций и платформ, которые помогают воспламенить и координировать элиты, где бы они ни были.
quotes The challenge of our time may be to build organizations and platforms that engage and coordinate the elites, wherever they are.
quotes В это время очень легко воспламенить их сексуальность, они наслаждаются играми с любовью; но через 25 лет они устали от таких бесплодных игр.
quotes At this time, very easy to ignite their sexuality, they had enjoyed love games, but after 25 years they get tired of these games fruitless.
quotes Давление, чтобы произвести впечатление на других, и страх быть центром внимания со всеми глазами на вас, может воспламенить ответ «бой или полет» в человеке.
quotes The pressure to impress others, and the fear of being the center of attention with all eyes on you, can ignite the “fight or flight” response in a person.

Связанные слова