ru

Зажечь

en

Перевод зажечь на английский язык

зажечь
Глагол
raiting
зажёг
Он решил зажечь свечу.
He decided to light a candle.
Она смогла зажечь костёр в лесу.
She was able to ignite a fire in the forest.
Они пытались зажечь огонь в камине.
They tried to kindle a fire in the fireplace.
Дополнительные переводы

Опеределения

зажечь
Глагол
raiting
Воспламенить, привести в состояние горения.
Он решил зажечь свечу, чтобы осветить комнату.
Включить свет или освещение.
Она зажгла свет в коридоре, чтобы было видно дорогу.
Возбудить, вызвать сильное чувство или эмоцию.
Его речь зажгла в сердцах слушателей надежду.

Идиомы и фразы

зажечь свет
Я забыл зажечь свет в комнате.
turn on the light
I forgot to turn on the light in the room.
зажечь свечу
Она решила зажечь свечу для создания атмосферы.
light a candle
She decided to light a candle to create an atmosphere.
зажечь костер
Мы собираемся зажечь костер на берегу.
light a fire
We are going to light a fire on the shore.
зажечь лампу
Пожалуйста, зажги лампу, чтобы было светлее.
turn on the lamp
Please, turn on the lamp to make it brighter.
зажечь огонь
Ветер мешал зажечь огонь.
ignite the fire
The wind was interfering with igniting the fire.

Примеры

quotes Ты знаешь, это было бы неправдой, Ты знаешь, я был бы лжецом, Если бы я должен сказать тебе, Дорогая, мы не можем заторчать сильнее Давай, детка, зажги во мне огонь Давай, детка, зажги во мне огонь Попытайся зажечь ночь Попытайся зажечь ночь Попытайся зажечь ночь Попытайся зажечь ночь
quotes ?You know that it would be untrue…You know that I would be a liar, if I was to say to you…Girl, we couldn’t get much HIGHer..Come on baby, LIGHT MY FIRE…Come on baby, LIGHT MY FIRE….Try to set the night on FIRE…?
quotes Если вы хотели зажечь сигару или трубу до 1826 года, вы столкнулись с проблемой: вы могли либо зажечь полоску бумаги или дерева из уже горящей свечи, либо лампу, или вы могли бы зажечь химическое совпадение, погрузив пропитанный серой спичку в бутылку из фосфора (что, да, было так же опасно, как кажется).
quotes If you wanted to light your cigar or pipe before 1826 you were in for a bit of a hassle: you could either light a strip of paper or wood from an already-burning candle or lamp, or you could light a chemical match by dipping a sulphur-soaked matchstick into a bottle of phosphorous (which, yes, was just as dangerous as it sounds).
quotes Как кислород необходим, но не достаточен для того, чтобы зажечь огонь, так и доктрина необходима, но еще не достаточна для того, чтобы зажечь пламя в наших сердцах.
quotes As oxygen is necessary but not sufficient for a fire to ignite, so doctrine is necessary but not sufficient to light a fire in our hearts.
quotes Claire de Ville сказал американским и немецким исследователям: «Это является нашей работой, также как и вашей - зажечь огонь в умах - зажечь огонь в умах в вашем мире, и в этот момент попробовать преодолеть время».
quotes Claire de Ville told American and German researchers, “It is our job as well as your job to set fire to minds—to set fire to minds in your world, and in that moment to try to master time.”
quotes 40-ваттная домашняя солнечная панель, которая пять лет назад могла зажечь лампочку и зарядить только телефон, сегодня может зажечь три лампочки, зарядить телефон, дать энергию для работы радио, небольшого телевизора и вентилятора.
quotes A 40-watt homemade solar panel, which five years ago could light the bulb and charge only the phone can turn on three lights, charge the phone, to give energy to operate a radio, a small TV and fan.

Связанные слова