ru

Взыскивать

en

Перевод взыскивать на английский язык

взыскивать
Глагол
raiting
взыскивал
Банк начал взыскивать долг с клиента.
The bank started to collect the debt from the client.
Компания пытается взыскивать убытки через суд.
The company is trying to recover losses through the court.
Налоговая служба может взыскивать налоги с должников.
The tax service can levy taxes from debtors.
Дополнительные переводы

Опеределения

взыскивать
Глагол
raiting
Требовать возврата долга или уплаты штрафа.
Банк начал взыскивать долг с заемщика.
Привлекать к ответственности за что-либо, налагать взыскание.
С руководителя решили взыскивать за нарушение трудовой дисциплины.

Идиомы и фразы

взыскивать долг
Банк пытается взыскивать долг с должника.
to recover a debt
The bank is trying to recover a debt from the debtor.
взыскивать налоги
Государство обязано взыскивать налоги.
to collect taxes
The state is obliged to collect taxes.
взыскивать штраф
Полиция начала взыскивать штраф за парковку в неположенном месте.
to impose a fine
The police have started to impose a fine for illegal parking.
взыскивать алименты
Суд постановил взыскивать алименты с ответчика.
to recover alimony
The court ordered to recover alimony from the defendant.
взыскивать проценты
Банк вправе взыскивать проценты по кредиту.
to collect interest
The bank has the right to collect interest on the loan.

Примеры

quotes Суд решил взыскивать … (резулятивная часть решения с кого взыскивать, на чью пользу, сколько, как, до какого времени).
quotes Al had promised him time, until the trial.
quotes А когда потом придут взыскивать деньги, с кого они будут взыскивать их?
quotes But if he ran away, from whom shall the payment be collected?
quotes Будете ли взыскивать Вы, или же будут взыскивать с Вас.
quotes They will either take you up or they will take you down.”
quotes Как взыскивать: акцептуя заявление на присоединение к оферте и заключая договор займа, заемщик предоставляет компании, действующей от лица заимодавца и по поручению заимодавца, право без дополнительного согласования с заемщиком предъявлять требования и выставлять иные расчетные документы к банковским счетам заемщика в любых кредитных организациях, а также списывать и взыскивать денежные средства в счет погашения любой задолженности заемщика по договору займа.
quotes Recovery procedure: when accepting the application for joining the offer and concluding a loan agreement, the borrower provides the company acting on behalf of the lender, the right without the borrower's additional approval to make demands and issue other settlement documents to the borrower's bank accounts in any credit organizations, and also write off and collect funds to repay any debt of the borrower under the loan agreement.
quotes Будем взыскивать с них, негодников таких!)))
quotes Now back to the article.]]]]

Связанные слова