ru

Верить

en

Перевод верить на английский язык

верить
Глагол
raiting
верил
Я не могу верить всему, что он говорит.
I cannot believe everything he says.
Я привык верить своим друзьям.
I am used to trusting my friends.
Дополнительные переводы

Опеределения

верить
Глагол
raiting
Принимать что-либо за истину, доверять чему-либо или кому-либо.
Я верю в его честность и порядочность.
Исповедовать религиозные убеждения, считать существование Бога или богов реальным.
Она верит в Бога и регулярно посещает церковь.
Полагаться на что-либо, надеяться на что-либо.
Он верит в успех своего проекта и не собирается сдаваться.
Считать что-либо истинным, существующим, не вызывающим сомнений.
Я верю в честность этого человека.
Доверять кому-либо, полагаться на кого-либо.
Он верит своему другу и всегда делится с ним секретами.
Исповедовать какую-либо религию, быть приверженцем какой-либо веры.
Она верит в Бога и регулярно посещает церковь.

Идиомы и фразы

верить (кому-то)
Я научилась верить ему.
trust (someone)
I have learned to trust him.
верить (во что-то)
Она верит в успех.
believe in (something)
She believes in success.
верить (в чудеса)
Дети всегда верят в чудеса.
believe in miracles
Children always believe in miracles.
верить (в счастье)
Важно верить в счастье.
believe in happiness
It is important to believe in happiness.
верить (в свои силы)
Ты должен верить в свои силы.
believe in (one's) abilities
You must believe in your abilities.
верить в бога
Она всегда верила в бога.
believe in God
She always believed in God.
верить лжи
Он не должен верить лжи, которую ему рассказывают.
to believe a lie
He must not believe the lie that they tell him.
верить неправде
Он верит неправде, которую ему сказали.
to believe a lie
He believes the lie that was told to him.
верить в враньё
Трудно представить, что он верит в враньё.
believe in a lie
It's hard to imagine that he believes in a lie.
верить в библию
Многие люди верят в библию и следуют её учениям.
to believe in the Bible
Many people believe in the Bible and follow its teachings.
верить сплетням
Не стоит верить сплетням без подтверждения.
believe (in) rumors
You shouldn't believe in rumors without confirmation.

Примеры

quotes Верить во что-то только потому, что некая организация священнослужителей говорит ему, что он должен верить, верить потому, что так написано в каких-то книгах, верить потому, что окружающие хотят, чтобы он верил,- современный человек знает, что так верить он не может.
quotes Believing certain things because an organised body of priests tells him to believe, believing because it is written in certain books, believing because his people like him to believe, the modern man knows to be impossible for him.
quotes Молодые учёные стараются верить в своих предшественников, избиратели стараются верить в своих конгрессменов, страны стараются верить в своих государственных деятелей, — но они не могут верить.
quotes Young students try to believe in older authors, constituents try to believe in the congressmen, countries try to believe in their statesmen, but they can’t.
quotes «Объясните мне, пожалуйста, отчего верить в бога смешно, а верить в человечество не смешно; верить в царство небесное — глупо, а верить в земные утопии — умно?
quotes Could you please explain to me why belief in God is ridiculous and belief in humanity is not ; why belief in the kingdom of heaven is silly, but belief in Utopias on earth is clever?
quotes Христианин приглашает вас верить в его религию, верить в Христа, верить в него, как в воплощение Бога, верить в единого Бога, в душу и в лучшее будущее этой души.
quotes The Christian asks you to believe in his religion, to believe in Christ and to believe in him as the incarnation of God, to believe in a God, in a soul, and in a better state of that soul.
quotes Следует, призывал Рузвельт, «верить в Америку, верить в нашу традицию личной ответственности, верить в наши учреждения, верить в самих себя — и признать новые условия старого социального контракта».
quotes Franklin Roosevelt said, "Faith in America, faith in our tradition of personal responsibility, faith in our institutions, and faith in ourselves demands that we all recognize the new terms of the old social contract."

Связанные слова