ru

Везти

en

Перевод везти на английский язык

везти
Глагол
raiting
вёз
Он будет везти груз на машине.
He will carry the load by car.
Она должна везти товары на рынок.
She has to transport goods to the market.
Я могу везти тебя домой.
I can drive you home.
Они будут везти сообщение в другой город.
They will convey the message to another city.
Дополнительные переводы

Опеределения

везти
Глагол
raiting
Перемещать кого-либо или что-либо на транспортном средстве.
Он решил везти мебель на грузовике.
Оказывать кому-либо удачу или благоприятные обстоятельства.
Ему всегда везти в лотереях.

Идиомы и фразы

везти груз
Он решил везти груз на своей машине.
to transport cargo
He decided to transport the cargo in his car.
везти пассажиров
Автобус будет везти пассажиров на экскурсию.
to carry passengers
The bus will carry passengers on the excursion.
везти товар
Фирма наняла его везти товар из порта.
to transport goods
The company hired him to transport goods from the port.
везти (кого-то) на машине
Я могу везти тебя на машине на вокзал.
to drive (someone)
I can drive you to the train station.
везти (кого-то) в больницу
Ему стало плохо, и мы решили везти его в больницу.
to take (someone) to the hospital
He felt sick, and we decided to take him to the hospital.

Примеры

quotes Импортировать и везти мясо из европейской части страны на восток невыгодно, зато есть смысл везти замороженную свинину из Латинской Америки.
quotes Import and carry meat from the European part of the country to the east is unprofitable, but it makes sense to transport frozen pork from Latin America.
quotes Не спешите накопленные средства везти обратно в страну, поскольку многие вещи выгоднее купить за границей, чем везти деньги обратно.
quotes Do not rush the accumulated funds to carry back to the country because many things are cheaper to buy abroad than to take the money back.
quotes Любое дорожное покрытие при таких разницах температур просто бессмысленно, да и асфальт сюда везти очень дорого, т.к на самолете его везти не будешь, а на машине сюда можно доехать только зимой и то, за 2-4 дня (из Якутска).
quotes Any road surface temperatures in the sacristy of pointless , and the asphalt here carry very expensive , unnecessarily on the plane will not take it , and the car can be reached here only in the winter and then 2-4 days ( from Yakutsk ).
quotes Не спешите заработанные и накопленные деньги везти обратно в страну, поскольку многие вещи выгоднее купить за границей, чем везти деньги обратно.
quotes Do not rush the accumulated funds to carry back to the country because many things are cheaper to buy abroad than to take the money back.
quotes Ответ «Ю–Пи–Эс» звучал так: «Послушайте, вместо того чтобы нам забирать компьютер от ваших потребителей, потом везти его в наш центр, потом перевозить его по воздуху до вашей ремонтной мастерской, потом забирать его и везти обратно в наш центр, потом доставлять до дома клиента, давайте уберем весь средний этап.
quotes For that, UPS would say, "Look, instead of us picking up the machine from your customers, bringing it to our hub, then flying it from our hub to your repair facility and then flying it back to our hub and then from our hub to your customer's house, let's cut out all the middle steps.

Связанные слова