ru

Вверять

en

Перевод вверять на английский язык

вверять
Глагол
raiting
вверял
Я решил вверять ему свои секреты.
I decided to entrust him with my secrets.
Она не хотела вверять свои чувства никому.
She didn't want to confide her feelings to anyone.
Дополнительные переводы

Опеределения

вверять
Глагол
raiting
Давать кому-либо что-либо на хранение, под защиту, поручать заботам, попечению.
Он решил вверять свои секреты только самым близким друзьям.
Поручать кому-либо выполнение какого-либо дела, задания.
Руководитель привык вверять сложные проекты только опытным сотрудникам.

Идиомы и фразы

вверять судьбу
Он решил вверять судьбу опытному адвокату.
(someone's) fate to entrust
He decided to entrust his fate to an experienced lawyer.
вверять тайну
Она не любит вверять тайну незнакомым людям.
(someone's) secret to entrust
She doesn't like to entrust her secret to strangers.
вверять имущество
Мы не можем вверять имущество никому без договора.
(someone's) property to entrust
We cannot entrust the property to anyone without a contract.
вверять ребёнка
Родители не хотят вверять ребёнка чужим людям.
(someone's) child to entrust
The parents do not want to entrust their child to strangers.
вверять документы
Я никогда не вверяю документы посторонним.
(someone's) documents to entrust
I never entrust my documents to outsiders.

Примеры

quotes Ни одно правительство региона не готово ныне вверять своё будущее иностранцам, а ещё менее – какой-то одной иностранной державе.
quotes No government in the region is prepared now to entrust its future to foreigners, still less to a single foreign power.
quotes Нельзя такому товарищу вверять воспитание Красной Армии.
quotes Such a comrade cannot be entrusted with the education of the Red Army.
quotes Великое дело - вверять себя в руки Божии.
quotes Remember to entrust yourself into God’s hands.
quotes Развивая эту идею, Аристипп убеждал человека приобретать знания вместо того, чтобы просто вверять свою судьбу деньгам:
quotes Developing this idea, Aristippus urged a person to acquire knowledge instead of simply entrusting his fate to money:
quotes Однако Иисус не имел привычки от всего сердца «доверять» или «вверять» Себя им, потому что Он знал их сердца.
quotes However, Jesus made it His habit not to wholeheartedly “entrust” or “commit” Himself to them because He knew their hearts.

Связанные слова