ru

Благодушие

en

Перевод благодушие на английский язык

благодушие
Существительное
raiting
Его благодушие иногда раздражает коллег.
His complacency sometimes irritates his colleagues.
Её благодушие всегда привлекает людей.
Her good-naturedness always attracts people.
Дополнительные переводы

Опеределения

благодушие
Существительное
raiting
Состояние душевного покоя, доброжелательности и спокойствия, отсутствие тревог и забот.
Его благодушие помогало сохранять мир в коллективе даже в самые напряженные моменты.

Идиомы и фразы

обладатель благодушия
Обладатель благодушия всегда поддерживает спокойную атмосферу.
possessor of good-naturedness
A possessor of good-naturedness always maintains a calm atmosphere.
признак благодушия
Улыбка — явный признак благодушия.
sign of good-naturedness
A smile is a clear sign of good-naturedness.
состояние благодушия
В состоянии благодушия ему всё кажется возможным.
state of good-naturedness
In a state of good-naturedness, everything seems possible to him.
озарять благодушием
Она озаряет благодушием весь коллектив.
to radiate good-naturedness
She radiates good-naturedness throughout the team.
оттенок благодушия
В его голосе появился оттенок благодушия.
shade of good-naturedness
A shade of good-naturedness appeared in his voice.

Примеры

quotes Рабочие проявили благодушие в 1830 году; они проявили благодушие в 1848 году; но с тех пор их свобода была распродана по частям, их кровь была пролита потоками, каждая французская тюрьма была переполнена пожизненными узниками, 15000 человек скопом были сосланы в колонии, а теперь рабочих угнетает страшный деспотизм, который мы здесь описали.
quotes They were merciful in 1830, they were merciful in 1848; but since then their liberty has been trafficked away, their blood has been shed in torrents, every prison in France is crowded with life-long captives, — 15,000 were transported in one mass and the dreadful despotism we have described rests on them now.
quotes Их благодушие и презрение к таким вопросам отражают не чувства или интересы рабочего класса, а, напротив, общее безразличие либеральной буржуазии.
quotes Their complacency and contempt for such questions reflect not the feelings or interests of the working class, but rather the general indifference of the liberal bourgeoisie.
quotes Не благодушие нужно нам, а бдительность, настоящая большевистская, революционная бдительность.
quotes We do not need complacency, but vigilance, real Bolshevik, revolutionary vigilance.
quotes Однако, как мы не раз говорили применительно к этой и другим ситуациям, благодушие рынка, в том числе к трениям между США и Ираном, вызывает беспокойство.
quotes However, as we have often said in relation to this and other situations, market complacency, including in relation to the US-Iran tensions, is worrying.
quotes И, оказывая благодушие, они видят еще большую милость от Бога.
quotes If they had done so they should have witnessed the great mercy of God.

Связанные слова