ru

Узник

en

Перевод узник на английский язык

узник
Существительное
raiting
Узник сидел в темнице много лет.
The prisoner sat in the dungeon for many years.
Узник был освобожден после долгих переговоров.
The captive was released after long negotiations.
Дополнительные переводы

Опеределения

узник
Существительное
raiting
Человек, находящийся в заключении, лишённый свободы, обычно в тюрьме или лагере.
Узник провёл много лет в заключении, прежде чем был освобождён.

Идиомы и фразы

узник совести
Он известен как узник совести за свои политические взгляды.
prisoner of conscience
He is known as a prisoner of conscience for his political views.
узник крепости
Узник крепости провёл годы в одиночестве.
prisoner of the fortress
The prisoner of the fortress spent years in solitude.
узник замка
Старый узник замка никогда не видел дневного света.
prisoner of the castle
The old prisoner of the castle never saw daylight.
узник подземелья
Узник подземелья ожидал своего освобождения.
prisoner of the dungeon
The prisoner of the dungeon awaited his release.
узник войны
Мой дед был узником войны.
prisoner of war
My grandfather was a prisoner of war.

Примеры

quotes Бог, создавший Вселенную с этими законами не больший их узник, чем вор узник законов арифметики.
quotes God who created the universe with those laws is no more their prisoner than the thief is prisoner of the laws of arithmetic.
quotes Все-таки бывший узник — это прежде всего бывший узник, даже если он хороший портной-моторист».
quotes On stage, you are a prisoner, even though it is a lovely prison."
quotes |Первый узник |Второй узник |
quotes This is the second prisoner.
quotes Правовому и правозащитному сообществам необходимо выработать определение категорий „узник совести“, „политический узник“, „преследование по политическим мотивам“.
quotes For this reason the law and human rights communities need to establish definitions for “prisoner of conscience”, “political prisoner” and “persecution on political grounds” in today’s Ukraine.
quotes «Человек - не узник своей судьбы, но узник своего разума»
quotes "Men are not prisoners of fate, but only prisoners of their own minds"

Связанные слова