ru

Сухой

en

Перевод сухой на английский язык

сухой
Существительное
raiting
Дополнительные переводы
сухой
Прилагательное
raiting
У него сухой кашель.
He has a dry cough.
Это сухой климат.
This is an arid climate.
У него сухой юмор.
He has a dull sense of humor.
Земля здесь сухая и бесплодная.
The land here is dry and barren.
Его лекция была сухой и скучной.
His lecture was uninteresting and dull.

Опеределения

сухой
Прилагательное
raiting
Не содержащий влаги или жидкости.
Сухой климат пустыни делает её обитание трудным.
Лишённый сочности, не содержащий сока.
Сухой хлеб трудно есть без запивания водой.
Не вызывающий эмоций, скучный, безжизненный.
Его сухой доклад не вызвал интереса у слушателей.
Не имеющий алкоголя, трезвый.
Он предпочитает сухой образ жизни и не пьёт спиртное.
Не имеющий масла или жира, постный.
Сухая кожа требует дополнительного увлажнения.
Не содержащий влаги, жидкости.
Сухой песок легко рассыпается под ногами.
Не вызывающий интереса, скучный, лишённый выразительности.
Его сухой доклад не привлёк внимания аудитории.
Безжизненный, лишённый эмоций, холодный.
Её сухой ответ не оставил сомнений в её равнодушии.
О вине: не содержащий сахара, не сладкий.
Сухое вино отлично подходит к мясным блюдам.
О климате или погоде: без осадков, без дождя.
Сухая погода стояла на протяжении всего лета.
сухой
Существительное
raiting
Сухой - это состояние, при котором отсутствует влага или жидкость.
После долгого пребывания на солнце, земля стала сухой и потрескалась.

Идиомы и фразы

сухой хлеб
Он ел только сухой хлеб и воду.
dry bread
He only ate dry bread and water.
сухой закон
В некоторых странах действовал сухой закон.
Prohibition
The Prohibition was in effect in some countries.
сухой кашель
У него был сухой кашель всю неделю.
dry cough
He had a dry cough all week.
сухой климат
В пустыне преобладает сухой климат.
dry climate
The desert is dominated by a dry climate.
сухой воздух
Зимой в квартире всегда сухой воздух.
dry air
In winter, there is always dry air in the apartment.

Примеры

quotes Чаще всего собаки имеют черты переходные к смежным типам — для характеристики таких особей соединяют оба наименования, причем в первую очередь ставят наименование того типа, который в данном случае превалирует, например, — сырой — грубый; грубый — сырой; грубый — крепкий; крепкий — грубый; крепкий — сухой, сухой — крепкий; сухой — легкий; легкий — сухой.
quotes Most dogs have characteristics transitional to the adjacent types – to describe such individuals combine both names, and the first put the name of the type and the given case prevails, for example, crude – crude, rude, crude, rude – sturdy, strong – rough; strong-dry, dry – strong, dry – easy, easy – dry.
quotes Чаще всего собаки имеют черты переходные к смежным типам - для характеристики таких особей соединяют оба наименования, причем в первую очередь ставят наименование того типа, который в данном случае превалирует, например, - сырой - грубый; грубый - сырой; грубый - крепкий; крепкий - грубый; крепкий - сухой, сухой - крепкий; сухой - легкий; легкий - сухой.
quotes Most dogs have characteristics transitional to the adjacent types – to describe such individuals combine both names, and the first put the name of the type and the given case prevails, for example, crude – crude, rude, crude, rude – sturdy, strong – rough; strong-dry, dry – strong, dry – easy, easy – dry.
quotes В исследовании участвуют три группы кошек: Группа 1) кошки, получающие сухой контрольный корм, Группа 2) кошки, получающие сухой корм, содержащий примерно 65 м.д. липоевой кислоты, и Группа 3) кошки, получающие сухой корм, содержащий примерно 650 м.д. липоевой кислоты по отношению к сухой массе вещества.
quotes The study involved three groups of cats: Group 1) cats on a dry control food, Group 2) cats on a dry food fortified with approximately 65 ppm of lipoic acid, and Group 3) cats on a dry food fortified with approximately 650 ppm of lipoic acid on a dry matter basis.
quotes В предпочтительных вариантах, когда в качестве отбеливателя использовали озон, количество озона может быть в диапазоне 0,5 30 кг на тонну сухой пульпы, пригодно 1 15 кг на тонну сухой пульпы, предпочтительно 1,5 10 кг на тонну сухой пульпы и наиболее предпочтительно, 1,5 5 кг на тонну сухой пульпы.
quotes In preferred embodiments, when the bleach used ozone, the amount of ozone may be in the range of 0.5 to 30 kg per ton of dry pulp, suitable 1 15 kg per ton of dry pulp, preferably 1.5 to 10 kg per ton of dry pulp, and most preferably 1.5 to 5 kg per ton of dry pulp.
quotes Получают водный раствор, который содержит: 1 грамм полигалактуроновой кислоты (гидролизованный под действием лиазы пектин со средней степенью полимеризации (DP) 6) на 100 грамм сухой массы; 12 грамм белка (казеин и белок сыворотки молока) на 100 грамм сухой массы; и 60 грамм лактозы на 100 грамм сухой массы; 6 грамм галактоолигосахаридов на 100 грамм сухой массы, и, который имеет содержание сухого вещества 50% по массе.
quotes Receive an aqueous solution, which contains: 1 gram polygalacturonic acid (hydrolyzed under the influence of LiAZ pectin with an average degree of polymerization (DP) 6) per 100 grams dry weight; 12 grams of protein (casein and whey protein of milk) per 100 grams dry weight; and 60 grams of lactose per 100 grams dry weight; 6 grams of galactooligosaccharides per 100 grams dry weight, and which has a dry matter content of 50% by mass.

Связанные слова