ru

Разыгрываться

en

Перевод разыгрываться на английский язык

разыгрываться
Глагол
raiting
разыгрывался
События начали разыгрываться очень быстро.
The events began to unfold very quickly.
Конфликт разыгрывается на наших глазах.
The conflict is playing out before our eyes.
Ситуация разыгрывается непредсказуемо.
The situation is developing unpredictably.
Дополнительные переводы

Опеределения

разыгрываться
Глагол
raiting
Начинать проявляться, становиться заметным (о природных явлениях, чувствах и т. п.).
Буря начала разыгрываться с новой силой.
Начинать развиваться, становиться более активным (о событиях, действиях).
События начали разыгрываться стремительно.
Начинать играть, развлекаться (о детях, животных).
Дети разыгрались на площадке и не хотели уходить.

Идиомы и фразы

ветер разыгрывается
Кажется, ветер разыгрывается, нам лучше вернуться домой.
(the) wind picks up
It seems the wind is picking up, we better head back home.
шторм разыгрывается
Судя по облакам, шторм разыгрывается.
(a) storm is brewing
Judging by the clouds, a storm is brewing.
сцена разыгрывается
Перед нами разыгрывается удивительная сцена.
(a) scene plays out
An amazing scene is playing out before us.
драма разыгрывается
На сцене разыгрывается настоящая драма.
(a) drama unfolds
A real drama is unfolding on stage.
спектакль разыгрывается
Спектакль разыгрывается с большим успехом.
(a) play is performed
The play is being performed with great success.

Примеры

quotes Да, действительно, и эта драма только начинает разыгрываться!
quotes It is indeed, and this drama is only starting to play out!
quotes Будет ли это разыгрываться, зависит от вас в дополнение ко многим другим силам.
quotes Whether it plays out is up to you in addition to many other forces.
quotes И все эти карты будут разыгрываться на почве страха перед социализмом.
quotes And all these cards will be played on grounds of a fear of Socialism.
quotes (Иногда люди в комитетах по вопросам найма имеют нереалистичные представления о том, как все будет разыгрываться.)
quotes (Sometimes people on hiring committees have unrealistic beliefs about how everything will play out.)
quotes Теперь же квоты государственной поддержки возобновляемой энергетики будут разыгрываться между инвесторами на открытых аукционах.
quotes Now, quotas of state support for renewable energy will be played out among investors in open auctions.

Связанные слова